2022年2月1日火曜日

No.170 "About the involvement of the tourism industry with regional development 2022" February issue

斎宮 Saiku

【日本の感染者と重傷者と死亡者数の推移(日毎) 1月31日現在】Number of infected and seriously injured and fatalities in Japan (per day), As of January 31

桁に注意 Note the digits 

感染者数 Number of infected people in Japan

重傷者数 Number of seriously injured in Japan

死亡者数 Number of fatalities in Japan

 
【1月31日現在のPCR検査件数】PCR tests status as of January 31

PCR検査件数の内訳 - 厚労省のHPから Breakdown of the number of PCR tests - From the MHLW‘s website 

 
【特措法】Special Measures Law

 「新型コロナウイルス特別措置法」の正式名称は「新型インフルエンザ等対策特別措置法」。この法律の目的は、2009年から世界的に大流行した新型インフルエンザ(H1N1亜型インフルエンザウイルス)を契機に、免疫を獲得していない新型インフルエンザ等の病状重篤化が危惧される感染症への対策強化など。成立は2013年の3月で施行は翌4月、初適用は2020年の3月で、新型コロナウイルス感染症に対してである。新型コロナウイルスを “暫定的に” 新型インフルエンザと同等にみなし、適応の範囲内とする同法の改正が成立、翌4月、緊急事態宣言が初めて発令された。
 この「特措法」の趣旨は、「 感染拡大を可能な限り抑制し、健康被害を最小限にとどめる」「社会・経済を破綻に至らせない」であり、「感染を予防し人命を守る対策」と「権利、活動の制限を最小に抑える調整」に必要な権限を規定するものとされる。「新型コロナウイルス感染症を新型インフルエンザ等と同分類にみなす」という暫定的対象拡大期限は2021年1月31日まで(延長を含めて最大2年間=2022年1月31日まで)と定め、昨年1月7日、1年間の期限延長を決めた中で改められ、2月13日に改正法が施行された。
 改正法の法的位置づけは、「特措法」の本文に「新型コロナウイルス感染症」を明記することで、期間の制限なく明示され、現況だけでなく、今後の再発生時も視野にした感染抑制に向けた実効性のある法整備が施行できる事である。また、「国と地方自治体間の情報連携」や「権限強化」も盛り込まれた。つまり、「まん延防止等重点措置」の新設、要請に応じない事業者に対する規制、感染者に対する規制、帰国も含んだ海外からの入国者に対する規制である。

The official name of the "Novel Coronavirus Special Measures Law" is the "Novel Influenza Countermeasures Special Measures Law". The purpose of this law is to strengthen measures against infectious diseases such as new influenza that have not acquired immunity, which are feared to become more serious, triggered by the "H1N1 subtype influenza virus" that has become a worldwide epidemic since 2009. It was established in March 2013 and came into effect in April of the following year. The first application is in March 2020 for novel coronavirus infections. An amendment to the law was enacted to make the novel coronavirus "provisionally" equivalent to the novel influenza and within the scope of application, and the state of emergency was first time issued in April of the following year.
The purpose of this "Special Measures Law" is to "control the spread of infection as much as possible and minimize health damage" and "do not cause social and economic collapse". It shall stipulate the authority required for "measures to prevent infection and protect human lives" and "adjustment to minimize restrictions on rights and activities". The provisional expansion deadline for "considering the novel coronavirus infections in the same category as the novel influenza, " has been set until January 31, 2021 (up to 2 years including extension = until January 31, 2022). and, on January 7, last year, it was revised while deciding to extend the deadline for one year, and the revised law came into effect on February 13.
The legal status of the revised law, be clarification a without period limit by clearly stating the "novel coronavirus infectious disease" in the text of the "Special Measures Law". and effective legislation can be put in place to control infection not only in the current situation but also in the event of a reoccurrence in the future. It also includ "Information coordination between the national and local governments" and "Strengthening authority". In other words, it is the "semi-emergency coronavirus measures", regulations for businesses that do not respond to requests, regulations for infected people, and regulations for foreign visitors including returning to Japan.

 ところで、これは「感染症法」すなわち「感染症の予防及び感染症の患者に対する医療に関する法律」で、感染症患者が発生した場合の対応について定めたものである。「指定感染症」と1~5類までの6分類に加えて、主な措置についてが規定され、新型コロナについては、危険度が比較的高い1~3類等以上の措置を状況に応じて講じることができる「指定感染症」として位置づけられている。デンマークやノルウェーでは2月1日から、新型コロナウイルスは「社会的に重大な病気ではない」として位置づけが変わり、マスク着用やすべての義務的規制が廃止されたが、もはや分類が実態に則していない事は明らかである。

By the way, this is the "Infectious Diseases Law", that is, the "Law Concerning Prevention of Infectious Diseases and Medical Care for Patients with Infectious Diseases", which stipulates what to do when an infectious disease patient occurs. In addition to "designated infectious diseases" and 6 categories from 1 to 5, the main measures are stipulated. The novel coronavirus is positioned as a "designated infectious disease" in which measures such as 1 to 3 or higher, which have a relatively high risk, can be taken depending on the situation. February 1 in Denmark and Norway, the novel coronavirus has been repositioned as "not a serious social illness", and wearing masks and all mandatory regulations have been abolished. it is clear that category is no longer in line with reality.

 
【ガストロノミー・ツーリズムのSDGs】SDGs of the gastronomy tourism

 今、伝統的な日本型旅館では、コロナ禍による団体客の激減に加え、高齢化や時代に即した働き方等によって、中居さん専従者が大きく減っている。結果として、旅一番の楽しみである夕食も、部屋食提供ではなく、ダイニングやレストランでの提供が増えてきている。これを日本文化の衰退とみるか、或いは世界標準化とみるかは、意見の分かれるところだが、もともとコロナ禍以前に策定された観光庁の『観光ビジョン実現プログラム』には、民泊も含めた宿泊業と飲食店とのシェアリングを意図した「泊食分離」が盛り込まれており、時流に抗えないのも事実のようである。
 とはいえ、いわゆるガストロノミー・ツーリズムは、その土地ならではの食材に、それを育んだ自然、伝統に則った調理法を、土地の文化として嗜む旅である。抹茶を椅子・テーブルでいただくことは殆どないが、供出作法が文化的一面であることは茶道が端的に表しているといえる。例えば、特産松阪牛におけるスキヤキだが、特に火加減いかんによる霜降り肉の味付けを、手慣れた中居さんなしで堪能できる食通はそう多くはないはすである。
 特産松阪牛とは、松阪牛の中でも兵庫県産の子牛を導入し、松阪牛生産区域で900日以上肥育した牛』と定義されたもので、松阪牛全体の数パーセントしか存在しない『松阪牛の中の松阪牛』『松阪牛のスペシャルグレード』である。古来、松阪地方では、但馬地方(兵庫県)生まれで紀州育ちの若い雌牛を役牛として導入していたが、明治以降はそうした役牛を長期肥育することで、肉質の優れた松阪牛として生産してきた。この肥育技術を継承し、松阪牛の中でも特に但馬地方をはじめとする兵庫県から、生後約8ヶ月の選び抜いた子牛を導入し、900日以上の長期に渡り農家の手で1頭づつ手塩にかけて肥育されたものが「特産松阪牛」である。一般的に牛を長く肥育することは、通常よりコストとリスクを負うため、熟練の農家が秘伝の匠の技を駆使し、『生きたまま熟成』させるという意味で、大切に育て上げた『究極のエイジングビーフ』だといえる。日本の農林水産省は2017年3月3日、「長期肥育による肉質の探求にいち早く特化し、その方法を確立した」として、国の特定農産物として地理的表示に登録した。
 地域には、伝統的な生産方法や気候・風土・土壌などの生産地等の特性が、品質等の特性に結びついている産品が数多く存在している。これらの産品の地理的表示を知的財産として登録し、保護する制度が「地理的表示保護制度」である。つまり、それは地域文化のブランディングなのであるが、ならば、その魅力を100パーセント引き出すための供出作法も、ガストロノミー・ツーリズムには欠かせないものであって、これらはSDGsの⑧⑫にも合致する要素ではないだろうか。ユネスコの無形文化遺産である和食に欠かせない炊飯米同様、生産性や合理性にとどまらなず、価値観を守り、共有する必要があると思う。

⑧ すべての人々のための持続的、包摂的かつ持続可能な経済成長、生産的な完全雇用およびディーセント・ワーク(働きがいのある人間らしい仕事)を推進する。ツーリズムは、世界の経済成長の原動力の一つであり、現在では、世界で11人に1人がツーリズム分野で働いている。ツーリズムが働きがいのある雇用機会を提供することにより、技能と専門性が向上し、社会(特に若者や女性)に恩恵をもたらす。ツーリズム分野における雇用創出への貢献は、ターゲット8.9「2030年までに、雇用創出、地方の文化振興・産品販促につながる持続可能な観光業を促進するための政策を立案し実施する」に明記されている。
⑫ 持続可能な消費生産形態を確保する。「持続可能な消費と生産(12 SCP)」の実践を採択しているツーリズム分野は、持続可能性に向けた世界的な転換を加速するための重要な役割を果たすことができる。そのためには、目標のターゲット12.bにあるように、「雇用を創出し、地域の文化や産品を活かす持続可能なツーリズムのための、持続可能な開発の効果を測定するツールを開発し、実践すること」が非常に重要だ。持続可能な消費と生産の仕組みに関する10(STP)は、このようなSCPの年計画(10YFP)の中の持続可能な開発プログラム実践の推進を目的としており、それには経済的・社会的そして環境面での成果をより高めるための資源効率のよい取り組みが含まれている。
 

Now, at traditional Japanese-style ryokans, the number of full-time employees of Nakai-san has decreased significantly, in addition the drastic decrease in group customers due to the coronavirus pandemic, and the aging population, and work style reforms that are in line with the times. As a result, dinner which is the most enjoyable part of the trip, is increasingly being served in the dining room and restaurant instead of being served in the room. Whether this is seen as the decline of Japanese culture or the global standardization is a matter of controversy, but JTA's "Tourism Vision Realization Program", which was originally formulated before the pandemic, includes "separation of overnight meals" intended for sharing between the lodging industry and restaurants, including private lodging. It seems to be a fact that we cannot go against the times.
However, so-called gastronomy tourism is a journey in which the local culture enjoys the ingredients that are unique to the area, the nature that nurtured them, and the cooking methods that are in line with tradition. Matcha is rarely served on chairs and tables, but the tea ceremony clearly shows that the manners of offering are cultural. For example, sukiyaki in the specialty Matsusaka beef. In particular, I don't think there are many food lovers who can enjoy the seasoning of marbled meat depending of the firepower controled without the help of a skilled Nakai-san.
The specialty Matsusaka beef is defined as "among the Matsusaka beef, the calf produced in Hyogo prefecture is introduced and fattened for 900 days or more in the Matsusaka beef production area", and only a few percent of all Matsusaka beef exists "Matsusaka beef in Matsusaka beef" and "Matsusaka beef special grade", but since ancient times in the Matsusaka region, young female cows born in the Tajima region (Hyogo Prefecture) and raised in Kishu have been used as labor force. Since the Meiji period, such as beef has been produced as a matsusaka beef with excellent meat quality by fattening such cows for a long time. Inheriting this fattening technique, "Specialty Matsusaka beef" is a specialty Matsusaka beef that selected calves about 8 months old from Hyogo Prefecture, including the Tajima region, and were individually fattened for a long time of more than 900 days by farmers. In general, fattening cattle for a long time is more costly and risky than usual. this is can be said that this is the "ultimate aging beef" that has been carefully raised in the sense that a skilled farmer makes full use of secret techniques to "age it alive". The Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries of Japan registered the geographical indication as a national specified agricultural product, as "It was the first to specialize in the search for meat quality through long-term fattening and established the method" on March 3 2017.
In the regions, there are many products in which the characteristics of traditional production methods and production areas such as climate, climate, and soil are linked to the characteristics such as quality. a system that registers and protects the geographical indications of these products as intellectual property is the "Geographical Indication Protection System". In other words, it is the branding of the culture of the region, but the manners of offering to bring out its charm 100% are also indispensable for gastronomy tourism, and I think that these are also elements that match the SDGs ⑧⑫. As with the cooking rice, which is indispensable for UNESCO's intangible cultural heritage Washoku, I think it is necessary to protect and share values that are not limited to productivity and rationality.

⑧ Promote sustainable, inclusive and sustainable economic growth, productive full employment and decent work for all. Tourism is one of the driving forces of global economic growth, and currently one in eleven people in the world is working in the field of tourism. By providing rewarding employment opportunities for tourism, skills and expertise are improved and benefits society (especially young people and women). Contribution to job creation in the tourism sector is specified in Target 8.9, "By 2030, formulate and implement policies to promote sustainable tourism that will lead to job creation, local cultural promotion and product promotion."
⑫ Ensuring a sustainable form of consumption and production. The field of tourism, which has adopted the practice of "Sustainable Consumption and Production (SCP)", can play an important role in accelerating the global shift towards sustainability. To do so, as stated in Target 12.b of Goal 12, “Develop tools to measure the effectiveness of sustainable development for sustainable tourism that creates jobs and leverages local culture and products. To practice "is very important. The Sustainable Development Program (STP) in the 10-Year Program on Sustainable Consumption and Production Mechanisms (10YFP) aims to promote such SCP practices, including economic, social and environmental. It includes resource-efficient efforts to improve performance in terms of aspects.
 

 
【ノータイム・トゥ・ダイ】No Time To Die 三重ふるさと新聞 1月27日版

 
【北京五輪2022】Beijing Olympics 2022

The competition venue for the Beijing Olympics is divided into three districts. Figure skating and speed skating are in the center of Beijing, Bobsley and Alpine skis are in Yanqing, a suburb of Beijing, and Nordic skis and snowboards are set in Zhangjiakou, Hebei Province, about 50 minutes from Beijing by high-speed rail. 

Around the venue of the Beijing Olympics, used the silver iodide rockets are artificially promoting snowfall. It covers 800,000 square meters, by 170 snow making machines that operate 24 hours a day.

開会式当日の衛星画像 Satellite image of the day of the opening ceremony 

 
【経済安全保障推進法案】The economic security promotion bill

 
【2021年12月の国際収支】Balance of Payments for December 2021

 2月8日、財務省は12月の国際収支を発表した。経常収支は3708億円の赤字である。
 貿易収支も3187億円の赤字で、旅行収支は受取418億円、支払268億円で、151億円の黒字だ。観光庁によると、12月のインバウンドは1万2100人(速報値)、アウトバウンドは4万8900人(速報値)だったので、一人あたりの単価はインバウンドが345万4545円、アウトバウンドは54万8057円となる。
 航空旅客は31億円の黒字、海上旅客は1億円の赤字。その他サービスも2733億円の赤字。サービス収支全体では2142億円の慢性赤字である。

On February 8, the Ministry of Finance announced the balance of payments for December. the current account balance is a deficit of 370.8 billion JPY.
The trade balance is also a deficit of 318.7 billion JPY, and the travel balance is a surplus of 15.1 billion JPY, by the credit 41.8 billion JPY and the debit 26.8 billion JPY. According to the JTA, December‘s inbound was 12,100 (preliminary), and outbound was 48,900 (preliminary). therefore, the unit price per person is 3,454,545 JPY for inbound, and 548,057JPY for outbound.
The air passengers is a surplus 3.1 billion JPY. the sea passengers is a deficit of 100 million JPY. also the other services have a deficit of 273.3 billion JPY. the overall of the service balance is still a deficit of 321.3 billion JPY.

日銀の国際収支項目の内容から From the contents of BOJ's balance of payments items 
 

 
【2021年(暦年)の国際収支】Balance of payments 2021

 2021年通年の国際収支は、前年よりも2.8%減って15兆4,359億円の黒字となった。 貿易収支は1兆7538億円の黒字で、鎖国中でも旅行収支は2081億円の黒字だ。が、万年赤字のサービス収支全体では、実に4兆2793億円もの赤字である。

The balance of payments for the full year of 2021 will be a surplus of 15,435.9 billion JPY, down 2.8% from the previous year. the trade balance is a surplus of 1,753.8 billion JPY. Even in the national isolation, the travel balance is a surplus 208.1 billion JPY. But, the overall of the service balances of the perpetual deficit is a deficit 4279.3 billion JPY.

 
【2月10日現在の感染確認数】Number of confirmed infections as of JFebruary 10

 
 47都道府県で確認された感染者数は363万1311人で、死者数は1万9852人(2月17日から1月14日までのワクチン接種後死亡者1444人は含まず)。累積死亡率は0.55%に減少した。

The number of infected persons confirmed in 47 prefectures was 3,631,311, and the number of deaths was 19,852 (excluding 1,444 people who died after vaccination from February 17 to January 14). The cumulative mortality rate decreased to 0.55%.
 

【規制の緩和】Ease regulations

 欧州諸国が新型コロナ対策の規制を次々緩和している。ツーリズムに基づいたサービス貿易の重要性を理解している国ばかりである。イタリアは2月1日から、EUなどから入国する際に求めていた陰性証明が不要である。スウェーデンも9日から国内規制をほぼ全廃。無料のコロナ検査も打ち切り、保健相は「パンデミックは終わったといえるだろう」と事実上の終息宣言である。英国も11日から、ワクチンを2回接種した人についてはイングランド地方に入国する際に求めていた検査が不要となり、フランスでは政府報道官が9日の記者会見で、国内の飲食店や長距離鉄道利用時などで必要になるワクチン接種証明が「3月末か4月には撤廃できるかもしれない」と述べている。
 また、アジアにおいても、厳しい規制で知られたフィリピンが10日から、ワクチン接種済みの人については隔離無しで入国を認め、タイも2月1日から、昨年12月から一時停止していた観光客の検疫なし入国を再開している。
 規制解除については一部で批判もあるが、行動制限はいつまでも続けられるものではなく、重症化率が高くなければインフルエンザなどと同じように扱うというのが英国などの立場だ。
 ところで、中国は世界で最も感染対策が進んでいると主張しているにもかかわらず、そのような動きをアナウンスしてはいない。中国における2019年の経常収支は赤字転落直前だったが、2020年からは劇的に改善した。アウトバウンドによる巨額な人民元流出を懸念しているのだろうか(No.168参照)。
 しかしながら、ワクチンや治療薬を販売する製薬企業さえパンデミック収束を視野に入れ始めてきた。アストラゼネカは10日、2022年のコロナ関連売上高が2021年に比べ2割ほど減るとの見方を示している。スイスのロシュも、2022年のコロナ関連売上高は2021年比で3割減るとみており、次第にパンデミックからエンデミックへと移行して、売上は4月から6月にかけて減少に転じると予測している。
 アフターコロナはサービス貿易の時代である。開国の遅れは周回遅れになるのだ。

European countries will ease regulations on measures against the novel coronavirus one after another. In each country, it understand the importance of trade in services based on the tourism. from February 1, Italy has eliminated the need for a negative test certificate required when entering the country from the EU and other countries. Sweden has almost completely abolished domestic regulations from the 9th. The free corona test will also be discontinued, effectively declaring the end. "It can be said that the pandemic is over," the Minister of Health said. Starting on the 11th, also the United Kingdom has eliminated the tests required when entering England for those who have been vaccinated twice. In France, a government spokesman said at a press conference on the 9th that the vaccination certificate required for domestic restaurants and long-distance railways "may be abolished at the end of March or April." In addition, in Asia too, the Philippines, known for its strict regulations, has allowed vaccinated people to enter the country without quarantine from the 10th. also Thailand has already resumed non-quarantine entry of tourists, which had been suspended since December last year due to measures against Omicron, from February 1. Although there are some criticisms about the deregulation, it is the position of the United Kingdom and others that the restriction of behavior cannot be continued indefinitely and that if the aggravation rate is not high, it will be treated in the same way as influenza.
By the way, China has not announced such a move, even though it claims to have the most advanced infection control measures in the world. China's current account balance in 2019 was on the verge of falling into a deficit, but has improved dramatically since 2020. This is because they are concerned about the huge outflow of RMB due to outbound.(See No.168)
However, pharmaceutical companies too that sell vaccines and therapeutics have begun to look at the end of the pandemic. AstraZeneca said on the 10th that corona-related sales in 2022 will decrease by about 20% compared to 2021. Roche of Switzerland also forecasts that 2022 corona-related sales will decrease by 30% compared to 2021, and sales will decrease from April to June, by gradually shifting from a pandemic to an endemic.
The after Corona is an era of service trade. delays in opening the country lead to lap delays.
 

【2月20日現在の感染確認数】Number of confirmed infections as of JFebruary 20

 47都道府県で確認された感染者数は447万4959人、死者数は2万1793人(昨年の2月17日から今年2月4日までのワクチン接種後死亡者1474人は含まず)。先月27日、内閣府地方創生推進室と内閣官房コロナ対策推進室は、各都道府県に対し、一日当たりの検査件数を1月の第二週における一日当たり平均検査実績のニ倍以内とするよう促したものの、分母は急増、累積死亡率は0.48%にまで下がった。

The number of infected persons confirmed in 47 prefectures was 4,474,959, and the number of deaths was 21,793 (Does not include 1474 deaths after vaccination from February 17th last year to February 4th this year). On the 27th of last month, the Cabinet Office Regional Revitalization Promotion Office and the Cabinet Secretariat Corona Countermeasures Promotion Office requested each prefecture to limit the number of inspections per day to within twice the average daily inspection results in the second week of January, but the denominator surged and the cumulative mortality rate dropped to 0.48%.

接種が死因との知見は全くない There is not at all diagnosis that the cause of death was vaccination. 

 
【旧長谷川邸の雛人形】Hina Ningyo dolls of Former Hasegawa Residence

今ではとても珍しい木製の飾り段 Wooden decoration steps that are very rare in modern times. 
 

【ありし日の松阪】Matsusaka on the bygone days

松坂城裏門 明治5年 The back gate of Matsusaka Castle 1872 

丸信百貨店 Marushin department store 

はせ川 丹波屋 Hasegawa Tanbaya 

神楽座 昭和24年 Kaguraza 1939 

松阪座(松阪劇場)昭和初期 Matsusaka-za (Matsusaka Theater) Early Showa period (around 1930) 

桜松閣 明治43年 Oushoukaku 1910 

御城番屋敷と徳川陣屋 Castle Guard Residences and Tokugawa Jinya 

松阪大火 Matsusaka big fire 

松阪座(松阪劇場)昭和30年 Matsusaka-za (Matsusaka Theater) 1955 

松阪信用組合 昭和10年頃 Matsusaka Credit Union around 1935 

旧同心町通り 昭和10年 Former Doshinmachi Street 1935 

戦前の松阪鉄道 Matsusaka Railway of the prewar 

松阪市警察署 昭和23年 Matsusaka City Police Station 1948 

 
【2月28日現在の感染確認数】Number of confirmed infections as of February 28

 47都道府県で確認された感染者数は496万9161人、死者数は2万3526人(昨年の2月17日から今年2月4日までのワクチン接種後死亡者1474人は含まず)。検査数の抑制により、累積死亡率は0.01%の減少にとどまり0.47%となった。

The number of infected persons confirmed in 47 prefectures was 4,474,959, and the number of deaths was 21,793 (Does not include 1474 deaths after vaccination from February 17th last year to February 4th this year). due to the suppression of the number of tests, the cumulative mortality rate decreased by only 0.01% to 0.47%.

 

Copyright (C) 2015 O.H.M.S.S. All rights reserved.

**********************************************************************************

O.H.M.S.S.(Ohuda Higashi-kishu Matsusaka-area Sightseeing Support)
Shigeki Imura

a former support member of UNWTO / APTEC

"About the involvement of the tourism industry with regional development"
Home https://ohmss700.blogspot.com/
Index https://ohmss700.livedoor.blog/archives/56364335.html?ref=head_btn_next&id=5503468