2021年12月1日水曜日

No.168 "About the involvement of the tourism industry with regional development 2021" December issue

旧長谷川邸の庭園 The garden of the Former Hasegawa Residence 

 
【日本の感染者と重傷者と死亡者数の推移(日毎) 11月30日現在】Number of infected and seriously injured and fatalities in Japan (per day), As of November 30

桁に注意 Note the digits 

感染者数 Number of infected people in Japan

重傷者数 Number of seriously injured in Japan

死亡者数 Number of fatalities in Japan

【11月30日現在のPCR検査件数】PCR tests status as of November 30

PCR検査件数の内訳 - 厚労省のHPから Breakdown of the number of PCR tests - From the MHLW‘s website 

 選挙目的で検査を絞ったのはいいが、水際対策等でいきなり増やしてもらっては困る。南アフリカ側は、オミクロン・バリアントの致死率は無いに等しいといっている。ちなみに、欧州側は政治的意図を避けた口実として、このバリアントを北京冬季五輪ボイコットの言い訳とする可能性がある。一方、11月30日の中国CGTNテレビによると、JOCの山下会長と福田元首相が29日に中国駐日本国大使館で、日本の五輪への参加を表明。まだ日本では報じられていないが、山下会長は200人規模の代表団を派遣するとしている。結団式は2022年1月29日だ。

Its commendable that it's reluctant to test, even if it's for election purposes, but it would be a problem if you suddenly increase the number by such as the border measures. the South African side says that the mortality rate of the Omicron mutant is almost nonexistent. By the way, European countries side may use this variant as an excuse for the boycott of the Beijing Winter Olympics as an excuse to avoid political intent. Meanwhile, according to China‘s CGTN on November 30, Chairman Yamashita and former Prime Minister Fukuda of the Japanese Olympic Committee announced their participation in the Olympics at the Chinese Embassy in Japan on the 29th, even though it has not been reported in Japan yet. The union ceremony is January 29, 2022.
 

【旅館ホテルの売上減少幅】Width of decrease in sales of ryokans and hotels

 全国の宿泊事業者を対象に「全旅連(全国旅館ホテル生活衛生同業組合連合会)」が調査したところ、コロナ禍で発生した平均的な「負債比率」は528%と倒産危険水準にまで悪化し、平均的な『債務償還年数』も17.5年となった。2年間の自粛期間を耐え忍んだ代償は非常に大きく、売上がコロナ前の水準に回復したとしても、17年間返済を続けなければならないのが実情だ。長期に渡って廃業危機と向き合い続ければならないという事である。
 宿泊施設をはじめとするツーリズム産業は地域の雇用や経済を支える中核産業であり、特にインターナショナル・ツーリズムは貿易の柱である。我が国においても国民的コンセンサスを早急に得る必要がある。
 なお、HotelBankの「日本全国ホテル展開状況」によると、2021年10月現在の宿泊施設数は5万4772施設で部屋数は169万4230室。その内訳と2020年1月との増減比は、旅館が1万3829施設の24万1498室で0.97%の減少。ビジネスホテルが8,791施設の82万697室で8.85%の増加。シティホテルが1168施設の19万4185室で1.38%の増加。リゾートホテルが1,650施設の12万5954室で4.74%の増加だ。コロナ禍直前の2020年1月時点の施設数は5万1987で部屋数は162万5219室だったので、施設数は2,785施設で5.36%の増加、部屋数は6万9011室で4.25%の増加となる。純日本型ビジネスモデルである旅館の衰退が見てとれるが、インバウンド需要が回復しない限り、ホテルも過当競争で共倒れの可能性がある。

According to a survey conducted by the "All Japan Ryokan Hotel Association" targeting lodging companies nationwide, the "debt ratio" that occurred in the coronavirus pandemic deteriorated to a bankruptcy risk level of 528% on average. And the average "debt redemption years" was 17.5 years. the cost of enduring the two-year self-restraint period was extremely high. Even if sales recover to pre-Corona levels, the reality is that they must continue to repay for 17 years. it will have to continue to face the crisis of business closure for a long period of time.
Tourism industries such as accommodation facilities are the core industries that support local employment and economy, and international tourism in particular is a pillar of trade. There is an urgent need to reach a national consensus in Japan as well.
Incidentally, according to Hotel Bank's "Current Status of Hotels All Over Japan", as of October 2021, the number of accommodation facilities was 54,772 and the number of rooms was 1,694,230. Compared to that category and January 2020, the number of ryokans was 13,829 facilities / 241,498 rooms, a decrease of 0.97%. Business hotels increased by 8.85% to 8,791 facilities / 820,697 rooms. The number of city hotels increased by 1.38% to 1168 facilities / 194,185 rooms. The number of resort hotels increased by 4.74% to 1,650 facilities / 125,954 rooms.
As of January 2020, just before the coronavirus pandemic, the number of facilities was 51,987 / the number of rooms was 1,625,219. therefore, the number of facilities increased by 5.36% at 2,785 facilities, and the number of rooms increased by 4.25% at 69,011 rooms. Only ryokans, which are a purely Japanese business model, seem to decline, but if there is no inbound demand, hotels may also decline due to oversupply.

地域経済分析システム RESAS から 

 
【イベントの無い日曜日の斎宮】Itsukinomiya on Sundays without events

 どんなに素敵なコンテンツでも知名度が低いと閑古鳥。プロジェクション・マッピングの神通力も、その夜かぎりの夢なのか。こんなに素晴らしい過去の地球温暖化を示すエビデンスがあるというのに(平安時代の海岸線は現代よりも近く、気温も高かったに違いない)。
 例えば歴史街道に沿って、桑名から二見までの伊勢湾岸に点在する遺跡・貝塚跡を地図でつないで、地域連携で国内外に発信してはどうか。歴史探訪のみならず、防災、金融、建築、不動産、そしてインフラ再構築にも影響を与える筈だ。これは21世紀後半以降を予測する「古気候学」の検証であり、古代史のない米国や外洋海岸線のない欧州にはできない芸当である。

No matter how nice the content is, it is quiet if it is not well known. is the magical power of a projection mapping too, a dream only for that nights? Even though there is evidence of such a wonderful past global warming. (The coastline at Heian era was closer than it is present day, and the temperature must have been high.)
For example, why not connect the ruins and shell mounds scattered along the Ise coastline from Kuwana to Futami along the historical rord with a map and disseminate them both domestically and internationally through regional cooperation. It will affect not only historical exploration, but also disaster prevention, finance, architecture, real estate, and infrastructure reconstruction. This is a verification of "Paleoclimatology" that predicts the latter half of the 21st century and beyond, and is something that the United States without ancient history and Europe without the open ocean coastline cannot do.

海面上昇1メートルの伊勢湾 Ise Bay with a sea level rise of 1 meter 

中世温暖期末期の二見 Futami at the end of the Medieval Warm Period 
 

【MICE】Meetings, Incentives, Conferencing, Exhibitions

 国際会議の為の入国は、ビジネスが目的であって物見遊山ではない。だが、四六時中仕事するのではなく、オフタイムにはサイトシーイングにも行く。だから、多くの国や地域が誘致に積極的である。

Arrival for the international conference is for business purposes, not recreation. But they don't just work, go sightseeing during off-time. So, many countries or regions wants attract.

 

 

 
【2021年10月の国際収支】Balance of Payments for October 2021

 12月8日、財務省は10月の国際収支を発表した。経常収支は1兆1808億円の黒字である。
 貿易収支は1667億円の黒字で、旅行収支は受取が437億円、支払が256億円で、181億円の黒字だ。観光庁によると、10月のインバウンドは2万2100人(速報値)、アウトバウンドは5万800人(速報値)だったから、一人あたりの単価はインバウンドが197万7375円、アウトバウンドは50万3937円となる。
 航空旅客は4億円の赤字、海上旅客も2億円の赤字。その他サービスは5134億円の赤字。サービス収支全体では5754億円の慢性的赤字である。

On December 8, the Ministry of Finance announced the balance of payments for October. the current account balance is a surplus of 1.1808 trillion JPY.
The trade balance is a surplus of 166.7 billion JPY, and the travel balance is a surplus of 18.1 billion JPY, by the credit 43.7 billion JPY and the debit 25.6 billion JPY. According to the JTA, October‘s inbound was 22,100 (preliminary), and outbound was 50,800 (preliminary). therefore, the unit price per person is 1,977,375 JPY for inbound, and 503,937 JPY for outbound.
The air passengers is a deficit 400 million JPY. the sea passengers is a deficit of 200 million JPY. the other services have a deficit of 513.4 billion JPY. the overall of the service balance is still a deficit of 575.4 billion JPY.

 

【「将軍」のリメイク】12/9 三重ふるさと新聞版 A remake of "Shōgun"

【12月10日現在の感染確認数】Number of confirmed infections as of December 10

 47都道府県で確認された感染者数は172万8922人、死者数は1万8384人(2月17日から11月26日までのワクチン接種後死亡者1387人は含まず)。累計死亡率は1.063%を維持している。

The number of infected persons confirmed in 47 prefectures was 1,728,922, and the number of deaths was 18,384 (excluding 1,387 people who died after vaccination from February 17 to November 26). The cumulative mortality rate is maintained 1.063%.

接種が死因との知見は全くない There is not at all diagnosis that the cause of death was vaccination. 

 
 
【旅行業界の現状】Current status of the Japanese travel industry

楽天は非公開 Rakuten is no disclosure 

 JTBは今年の3月31日付で、23億4000万から1億円へと資本金を減らしたが、日本旅行も先月10日、39億から1億円へと減資する決定を公表した。中小企業化でキャッシュアウトを減らすためである。
 新型コロナウイルスのパンデミックは、観光業界だけでなく旅行業界にも大きな被害をもたらしたが、特に海外旅行を含む長距離旅行はダメージが大きく、一方、短距離旅行は横ばい傾向にあるのが見てとれる。主な理由は、県内旅行に限定された県の補助金政策と、国内旅行に限定された国の助成金政策だ。
 ところがである、コロナによって深刻な被害を受けた大手な旅行会社が、あろうことか巨額な助成金を不正に取得していたことが報じられた。NHKによると、「ワールド航空サービス」は雇用調整助成金を1億7800万円。TBSによると、HISの2つの子会社のうちの1つ「ジャパンホリデートラベル」は約2億7000万円ものGoTo助成金を、である(ミキ・ツーリストもだ)。国土交通大臣は14日、HISのホテル運営会社「JHAT」の調査も命じている。
 こう見ると、コロナ禍終息が今一つ不透明な現在、比較的ダメージの少ない種別は第3種旅行業と地域限定旅行業ぐらいに見える。また、旅行業者とは違うが、旅行業者代理業や旅行サービス手配業(ランドオペレーター)も、兼業ならばリスクは少ないようだ。これは、街なかに点在する観光拠点をつなぐのに打って付けの種別である。
 第3種旅行業では、原則として海外・国内の自社募集型企画旅行を行うことはできない。が、企画旅行ごとに、出発地、目的地、宿泊地および帰着地が、「営業所のある市町村」「営業所のある市町村に隣接する市町村」「国土交通大臣の定める区域」の区域内に収まっていれば、国内の募集型が実施できるようになった。
 また、地域限定旅行業は、営業所が所在する市町村と隣接する市町村を範囲とする区域に限って企画旅行、手配旅行が実施できる旅行業登録であり、基準資産額や保証金の条件が一番緩やかである。募集型ツアーはできないが、地元ツアーの開催は可能だ。
 一方、旅行業者代理業は、代理人として旅行契約を締結する行為を行う登録で、基準資産額や保証金の条件はないが、他社の企画商品を代理で販売するだけで自社企画はできず、2つ以上の旅行業者の代理を行うこともできない。
 そして、旅行サービス手配業(ランドオペレーター)は、「報酬を得て、旅行業者(外国旅行業者を含む)の依頼を受けて、旅行者に対する運送等サービス又は運送等関連サービスの提供について、これらのサービスを提供する者との間で、代理契約・媒介・取次(取引の公正、旅行の安全及び旅行者の利便の確保に支障を及ぼすおそれがないものとして国土交通省令で定めるものを除く)を行うこと」と定義されている。これは、2018年1月4日施行の改正旅行業法によって、ランドオペレーターを営もうとする者は、旅行サービス手配業を行う主たる営業所の所在地を管轄する都道府県知事の登録を受けなければならない。中華系の違法な接待社を規制するためにである。

関連項目 Related topics
No.95-96『2015』12月号・正月号の【ランドオペレーター問題】a Land operator problem
No.89-90『2015』6月号・7月号の【組団社と接待社】"Company for gather customers for the tour" and "Company for receiving customers".
 

Since March 31 this year, JTB capital reduction from the current 2,304 million yen to 100 million JPY, and NTA too, announced on the 10th of last month that it has decided capital reduction 3.9 billion yen to 100 million JPY. For to reduce cash out by becoming a small business.
The novel coronavirus pandemic has caused great damage not only to the tourism industry but also to the travel industry. It can be seen that long-distance travel, including overseas travel, is particularly damaged, while short-distance travel tends to be flat. the main reason for this is the subsidy policy by the prefecture limited to intra-prefecture travel and the subsidy policy by the country limited to domestic travel.
However, large travel agencies that have been severely damaged by Corona have been found to be fraudulently receiving large amounts of subsidies. According to NHK, "World Aviation Service" has an employment adjustment subsidy of 178 million JPY. According to TBS, "Japan Holiday Travel," one of HIS's two subsidiaries, has unauthorized exploited the grant of the Go To Travel about 270 million JPY. (also "Miki Tourist"). On the 14th, the Minister of Land, Infrastructure Transport and Tourism ordered an investigation of HIS's hotel management company "JHAT" too.
If you look at it this way, at the present time when the end of the pandemic is still unclear, the types with relatively little damage seem to be the type 3 travel industry and the regional limited travel industry only. Also, although it is different from a travel industry, the travel agency business and travel service arrangement business also seem to have less risk if there is a sideline. this is, I think it perfect for connecting tourist bases scattered throughout the city.
As a general rule, in the Type 3 travel industry, it is not possible to carry out self-recruited planned trips overseas or domestically. But, it became possible to carry out each planned trip if the departure place, destination, accommodation place, and return place are within the following areas. "Municipalities with sales offices" "Municipalities adjacent to municipalities with sales offices" "Areas designated by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism".
In addition, the area-limited travel agency is a travel agency registration that allows you to carry out planned trips and arranged trips only in the area that covers the municipality where the business office is located and the neighboring municipalities, and the conditions for the standard asset amount and deposit are the most lenient. It is not possible to tour recruitment, but it is possible to hold a tour locally.
On the other hand, travel agency is a registration that acts as an agent for conclude a travel contract. There are no standard asset amounts or deposit requirements. however, they only sell the products planned by other companies on their behalf, and cannot carry out their own plans. nor can you represent more than one travel agent.
And, the travel service arrangement business is "to make an agency contract, mediation, and agency with a person who provides services such as transportation to travelers or related services such as transportation at the request of a travel agency with a reward" Is defined as. This is, under the revised Travel Business Law that came into effect on January 4 2018, a person who intends to run a land operator must be registered by the prefectural governor who has jurisdiction over the location of the main business office that conducts the travel service arrangement business. this is for to regulate illegal Chinese business.

 

【斎宮城跡(竹神社)】Saiku Castle Ruins (Take Shrine)

 

【SDGs:持続可能な開発目標】SDGs:Sustainable Development Goals

 ツーリズム産業は、新型コロナ禍で大きなダメージを負ったが、五感で学べる教育の場でもあり、衣食住を扱っている地域経済を支える場でもある。また、地元のテーマを伝える文化を温存できる場としても活用できる。この事は、SDGsを媒体とした視察旅行や国際会議の誘致、また、学生旅行にも適している。SDGsとは、Sustainable Development Goalsの頭文字をとった言葉で、日本語では「持続可能な開発目標」と呼ぶ。つまり、これは2030年までにより良い世界を目指す国際目標で、17のゴールと169のターゲットで構成されている。最近ではNHKによるキャンペーンもあって、認知度が高まってきている。
 国連世界観光機関は各国政府、官民のパートナー、開発銀行、国際および地域の金融機関、国連機関、そして国際組織と協力してSDGsの達成を支援しており、目標⑧⑫⑭に重きを置いている(この限りではない)。

⑧ すべての人々のための持続的、包摂的かつ持続可能な経済成長、生産的な完全雇用およびディーセント・ワーク(働きがいのある人間らしい仕事)を推進する。ツーリズムは、世界の経済成長の原動力の一つであり、現在では、世界で11人に1人がツーリズム分野で働いている。ツーリズムが働きがいのある雇用機会を提供することにより、技能と専門性が向上し、社会(特に若者や女性)に恩恵をもたらす。ツーリズム分野における雇用創出への貢献は、ターゲット8.9「2030年までに、雇用創出、地方の文化振興・産品販促につながる持続可能な観光業を促進するための政策を立案し実施する」に明記されている。

⑫ 持続可能な消費生産形態を確保する。「持続可能な消費と生産(SCP)」の実践を採択しているツーリズム分野は、持続可能性に向けた世界的な転換を加速するための重要な役割を果たすことができる。そのためには、目標12のターゲット12.bにあるように、「雇用を創出し、地域の文化や産品を活かす持続可能なツーリズムのための、持続可能な開発の効果を測定するツールを開発し、実践すること」が非常に重要だ。持続可能な消費と生産の仕組みに関する10年計画(10YFP)の中の持続可能な開発プログラム(STP)は、このようなSCPの実践の推進を目的としており、それには経済的・社会的そして環境面での成果をより高めるための資源効率のよい取り組みが含まれている。

⑭ 持続可能な開発のために、海洋・海洋資源を保全し、持続可能な形で利用する。ツーリズムの最大の分野である海岸と海洋でのツーリズムは、特に小島嶼国(SIDs)において、健全な海洋生態系に依存している。観光開発は、破壊されやすい海洋性体系の保全保護を進め、ブルー・エコノミー(環境を損なわない海洋経済)を促進する手段となるよう、「総合的沿岸域管理(ICZM)」の一部に組み込まれなければなならない。このことは、「2030年までに、海洋資源の持続可能な活用によって、また、漁業、水産養殖業、観光の持続可能な管理を通じて、SIDsや後発開発途上国への経済的恩恵を増進する」というターゲット14の7に則している。

The tourism industry, which suffered great damage from the pandemic of the novel coronavirus, is a place of education where you can learn with all five senses, and a place that supports the local economy that handles daily necessities. It can also be used as a place to preserve the culture that conveys the local theme. this is perfect for tours using SDGs as a medium, attracting international conferences, and study trips too.SDGs is an acronym for Sustainable Development Goals. In a nutshell, this is an international goal to aim for a better world by 2030. the SDGs consist of 17 goals and 169 targets. there is also campaign by NHK and the recognition is increasing in recently.
The United Nations World Tourism Organization works with governments, public and private partners, development banks, international and regional financial institutions, United Nations agencies, and international organizations to help achieve the SDGs, and focuses on ⑧, ⑫, and ⑭ goals. (It's not limited to this only.)

⑧ Promote sustainable, inclusive and sustainable economic growth, productive full employment and decent work for all. Tourism is one of the driving forces of global economic growth, and currently one in eleven people in the world is working in the field of tourism. By providing rewarding employment opportunities for tourism, skills and expertise are improved and benefits society (especially young people and women). Contribution to job creation in the tourism sector is specified in Target 8.9, "By 2030, formulate and implement policies to promote sustainable tourism that will lead to job creation, local cultural promotion and product promotion."

⑫ Ensuring a sustainable form of consumption and production. The field of tourism, which has adopted the practice of "Sustainable Consumption and Production (SCP)", can play an important role in accelerating the global shift towards sustainability. To do so, as stated in Target 12.b of Goal 12, “Develop tools to measure the effectiveness of sustainable development for sustainable tourism that creates jobs and leverages local culture and products. To practice "is very important. The Sustainable Development Program (STP) in the 10-Year Program on Sustainable Consumption and Production Mechanisms (10YFP) aims to promote such SCP practices, including economic, social and environmental. It includes resource-efficient efforts to improve performance in terms of aspects.

⑭ Conserve and use marine and marine resources in a sustainable manner for sustainable development. Coastal and ocean tourism, the largest area of tourism, relies on healthy marine ecosystems, especially in the Small Island Developing States (SIDs). Tourism development must be part of the Integrated Coastal Zone Management (ICZM) to promote conservation and protection of the fragile marine system and promote the blue economy. This is in line with Target 14.7, "By 2030, promote economic benefits to SIDs and LDCs through the sustainable use of marine resources and the sustainable management of fisheries, aquaculture and tourism."

 この下降傾向は、すべての国内市場が継続的に下落することを示すのみならず、製造業や社会インフラの維持にも大きな影響を与える。地方都市がそれを克服するには直接的な外貨獲得しかなく、SDGsをターゲットにするならば、国際ツーリズム産業振興の必然性は明らかである。都会から地方への移住促進なんて一時しのぎに過ぎない。
 私は世界的な関心事である気候変動を、歴史的・文化的観点から捉えて情報発信することが、話題性の観点からも創造的だと考える。つまり、それはエビデンスを求める旅であり、SDGsに沿った最も今日的なテーマ足りえるからだ。

This downward trend not only indicates a sustained decline in all domestic markets, but can also have a significant impact on the maintenance of manufacturing and social infrastructure. The only way for local cities to overcome it is to earn foreign currency directly, and when targeting the SDGs, the need to promote the international tourism industry is clear. Promoting migration from urban areas to regional areas is only temporary.
I think it is creative from the perspective of topicality to disseminate information by grasping climate change, which is a global concern, from a historical and cultural perspective. In short, because it is a journey in search of evidence and will be the most modern theme in line with the SDGs.

 
【12月20日現在の感染確認数】Number of confirmed infections as of December 20

 47都道府県で確認された感染者数は173万473人、死者数は1万8392人で、累計死亡率は1.063%を維持。すでにコロナによる死者数とワクチン接種後死者数が逆転してきている。11月20日から12月20日までの一ヶ月間の死者数33人に対し、11月26日から12月23日までのワクチン接種後死者数は51人だ。

The number of infected persons confirmed in 47 prefectures was 1,730,473, and the number of deaths was 18,392. The cumulative mortality rate is maintained 1.063%. Already the number of deaths by coronavirus and the number of deaths after vaccination have been reversed. From November 26th to December 23rd, the number of deaths after vaccination was 51, compared to 33 deaths per month from November 20th to December 20th.


接種が死因との知見は全くない There is not at all diagnosis that the cause of death was vaccination. 

 

【中国は国際ツーリズムが最重要貿易であることを知らしめた】China has taught us that international tourism is a most important trade.

https://ecodb.net/exec/trans_country.php?type=WB&d=RESTOTL&c1=CN&s=&e= 

https://ecodb.net/exec/trans_country.php?type=WEO&d=BCA&c1=CN&s=&e= 

 2016年、外貨準備高の急減を憂慮した中国政府は、中国人民の海外旅行による外貨流出を厳しく制限した。それだけでなく、外国人によるキャリングアウトもである。さらに新型コロナのパンデミックは、経常収支を大幅に改善するのに貢献した。

In 2016, the Chinese government severely restricted the outflow of foreign currency by the Chinese people's overseas travel, fearing a sharp decline in foreign exchange reserves. Not only that, also a carry-out by foreigners. in addition, the novel coronavirus pandemic was able to significantly improve the current account balance.

中国における総GDPに対するインバウンド/アウトバウンドの観光支出(出典 UNWTO) 

2018-2019年の日本の国際ツーリズム収入は中国を上回っていた(出典 UNWTO) 

 
【12月30日現在の感染確認数】Number of confirmed infections as of December 30

 
 47都道府県で確認された感染者数は173万3687人で、死者数は1万8405人(2月17日から12月23日までのワクチン接種後死亡者1438人は含まず)。10日間で分母(確認者数)が3214人増えたため、累積死亡率は1.062%に減った。そろそろ集団ヒスから脱しないと、ツーリズムの再起動やSDGsの達成は困難である。(No.147参照)

The number of infected persons confirmed in 47 prefectures was 1,733,687, and the number of deaths was 18,405 (excluding 1,438 people who died after vaccination from February 17 to December 23). The cumulative mortality rate has decreased to 1.062%, because the denominator has increased by 3214 people in 10 days. Unless we get out of the mass of hysteria, it will be difficult to resume tourism and achieve the SDGs. (See No.147)

 

【大競争時代は既に到来している】The era of great competition has already begun.

 

Copyright (C) 2015 O.H.M.S.S. All rights reserved.

****************************************************************

O.H.M.S.S.(Ohuda Higashi-kishu Matsusaka-area Sightseeing Support)
Shigeki Imura

a former support member of UNWTO / APTEC

"About the involvement of the tourism industry with regional development"
Home https://ohmss700.blogspot.com/
Index http://blog.livedoor.jp/ohmss700/archives/55360515.html