2026年3月1日日曜日

No.219 "About the involvement of the tourism industry with regional development 2026" March issue

千種神社 Chikusa Jinja 
 
 

 
【デジタル観光統計オープンデータから1月の三重県の観光目的入込数】The number of visitors to Mie Prefecture for tourism purposes in January from the digital tourism statistics open data

インバウンド含まず Foreign tourists are not included. 

 

【資産価値の向上】Increased asset value

スケールの制御 Scale control 

ウッドパテによる年輪の再現 Reproducing tree rings using wood putty 

 

【宿泊業の倒産・休廃業解散件数の推計】Trends in the number of bankruptcies, suspensions, closures, and dissolutions in the accommodation industry

 フォーブス誌によると、2025年に発生した宿泊業の倒産は89件。休廃業や解散も178件にのぼり、年間で計267件の宿泊事業者が市場から退出した。出典は帝国データバンクの調査である。
 これによると、倒産や廃業は新幹線ゴールデンルートから外れた地方都市に集中。インバウンド需要が限定的な地域では、稼働率や客単価が低い小規模旅館やホテルの退出が目立つ。訪日客の需要が回復するなかでも、業界全体が一様に持ち直しているわけではない。
 近年、倒産要因として増加しているのが、「老朽化」「修繕」「故障」などが含まれるケースである。直近5年間では全体の14.6%を占め、過去期間と比べても割合は上昇傾向にある。設備更新が困難となり、修繕費を確保できず事業継続を断念する事例も報告されている。
 装置産業である宿泊業は、一定周期でのリノベーションが不可欠である。一方で、コロナ禍に伴う債務増加や、ゼロゼロ融資の返済、人手不足、原材料高、光熱費の上昇といった複数のコスト圧力が同時に重なっている。こうした環境下では、設備投資が継続できるかどうかが経営の分岐点となる。つまり、経営体力の有無、スポンサー資本の受け皿の有無である。
 三重県における宿泊業の現状も、全国的な傾向と同様「インバウンド回復の格差」と、「老朽化・コスト増による断念」が鮮明になっている。伊勢神宮や志摩、鈴鹿などで知られる三重県は、名古屋や大阪といった大都市が100キロ圏内にあるため日帰りが多く、「宿泊」において苦戦している。また、インバウンドの宿泊者数や回復率は、全国でも下位(40位前後)に沈んでおり、ゴールデンルートの恩恵がない。
 例えば、古くからある湯の山や鳥羽・二見・志摩エリアなどの旅館では、建物の老朽化が進行しているが、過去の設備投資に伴う多額債務に加え、最近では原材料費や光熱費の高騰も重なって、必要な修繕費が捻出できない。団体客頼みだった大規模旅館や、修繕が追いつかない民宿などの小規模旅館では、事業継続を断念するケースが出てきている。
 三重県の事業者は、「インバウンドの取り込み不足」「人手不足とコスト高」「老朽化への投資余力の欠如」という三重苦に直面しているのだ。今後は、自社単独での存続ではなく、資本提携や公的支援を活用したリノベーション、あるいは高付加価値化による客単価のアップや、リピーターの常宿化ができるかどうかが生き残りの鍵となる。
 湯の山における直近(2025年〜2026年)の動向も、まさに「伝統の苦境」と「新勢力の台頭」による劇的な構造変化が起きている。補助金(三重県のリフォーム補助や観光再始動事業など)があっても、自己負担分を融資で賄えない、あるいは後継者がいないという理由で二の足を踏む宿があるが、その一方では、古い旅館の形態にはこだわらない新しい投資として、ツリーハウス型のグランピング施設 TREE HOTEL NIKKA 菰野 が今月オープンする。また、星野リゾート・リート投資法人も昨年、「アクアイグニス」と別邸「湯の山 素粋居(12ルーム)」を、合計約100億円規模で取得、改修に入る予定である。湯の山は、「地元の温泉街」から「大手資本による広域集客拠点」へと変貌を遂げる可能性がある。
 湯の山のみならず、2026年は耐震改修や大規模修繕の期限(固定資産税減税措置は今月末)が迫る中、「投資をして生き残るか、壊れる前に退くか」というシビアな選択を迫られる正念場の年になるだろう。

「宿泊業」における「老朽化」による倒産の割合(2006年以降5年間累計) Percentage of bankruptcies in the "accommodation industry" due to "aging facilities" (5-year cumulative total, since 2006) 

 
According to Forbes, there were 89 bankruptcies in the accommodation industry in 2025. 178 businesses either closed or were dissolved, meaning a total of 267 accommodation businesses exited the market that year. The source of this data is a survey by Teikoku Databank.
According to this, bankruptcies and closures are concentrated in regional cities off the Shinkansen Golden Route. In areas with limited inbound demand, the exit of small ryokans and hotels with low occupancy rates and average spending per guest stands out. Even as demand from visitors to Japan recovers, the industry as a whole is not recovering uniformly.
In recent years, the causes of bankruptcy have been increasing due to factors such as "aging facilities," "repairs," and "breakdowns." Over the past five years, this has accounted for 14.6% of all bankruptcies, and the percentage has been on the rise compared to previous periods. There have also been reported cases where companies have had difficulty updating their equipment and were unable to secure repair costs, leading to them giving up on continuing their business.
As a capital-intensive industry, the accommodation industry requires periodic renovations. Meanwhile, the industry is simultaneously facing multiple cost pressures, including increased debt and unsecured loan repayments due to the COVID-19 pandemic, labor shortages, rising raw material prices, and rising utility costs. In this environment, the ability to continue capital investments becomes a turning point for management. In other words, it depends on whether the company has the financial strength and the ability to attract sponsor capital.
The current state of the accommodation industry in Mie Prefecture too, like the national trend, is characterized by "disparities in the recovery of inbound tourism" and "giving up due to aging facilities and rising costs." Mie Prefecture, known for Ise Jingu, Shima, and Suzuka, is within 100 kilometers of major cities like Nagoya and Osaka, so many people make day trips and it is struggling to attract overnight stays. Furthermore, the prefecture ranks near the bottom of the nation (around 40th) in terms of the number of overnight stays and recovery, meaning it does not benefit from the Golden Route.
For example, in the Yunoyama or Toba-Hutami-Shima areas, long-established ryokans are facing aging buildings, but they are unable to raise the necessary repair costs due to large debts from past capital investments, coupled with the recent rise in raw material and utility costs. Large ryokans that rely on group guests, and small ryokans such as guesthouses that cannot keep up with repairs, are in some cases giving up on continuing their business.
Mie Prefecture businesses are facing a triple whammy of "insufficient inbound tourism," "labor shortages and high costs," and "lack of investment capacity for aging facilities." Going forward, the key to survival will not be to survive on their own, but to renovate with capital tie-ups or public support, or to increase the average customer spending by adding high added value and turn repeat customers into regular guests.
The most recent trends in Yunoyama (2025-2026) are also seeing dramatic structural changes due to the "plight of tradition" and the "rise of new forces." Even with subsidies (such as Mie Prefecture's renovation subsidies and tourism restart projects), some ryokans are reluctant to continue because they cannot cover their own expenses with loans or because they do not have successors. On the other hand, as a new investment that does not stick to the old ryokan format, TREE HOTEL NIKKA Komono, a treehouse-style glamping facility, will open in this month. Also, Hoshino Resorts REIT Investment Corporation also acquired Aqua Ignis and Yunoyama Sosuikyo (12 rooms) last year for a total of approximately 10 billion JPY, and plans to begin renovations. Yunoyama has the potential to transform from a "local hot spring town" into a "wide-area tourist hub funded by major capital."
Not only Yunoyama, but 2026 will be a critical juncture in which even more ryokans will be forced to make the brutal choice of "Invest and survive, or retreat before it breaks" as deadlines for earthquake-resistant renovations and large-scale repairs approach.
 

47都道府県別外国人延べ宿泊者数(2025年1月~12月(速報値) )と前年比 Total number of foreign overnight guests by 47 prefectures (January to December 2025 (preliminary figures)) and year-on-year change 

 

【2026年1月の国際収支】Balance of Payments for January 2026

 

 

 
【伊勢神宮外宮】ISe Jingu Geku

樹齢約1,000年の清盛楠 The Kiyomori camphor, approximately 1,000 years old 

豊受大神宮 Toyouke Daijingu 

多賀宮 Takanomiya 

風宮 Kazenomiya 

土宮 Tsuchinomiya 

下御井神社 Shimonomino Jinja 

度会国御神社 Wataraikunimi Jinja 

大津神社 Otsu Jinja 

笑智号とせんぐう館 Emitomo and Sengu Museum 

 

【アゴダ トラブルシューティング】Agoda Troubleshooting

 素泊りプレオープンの初日からagodaトラブルが発生した。埼玉から来た家族連れのお客さんだが、契約のないagodaからの予約通知は、当館には入ってはいなかった。既に満館なのでお引き取りいただいたが、とても気の毒だった。
 Agodaは、海外の他の予約サイトや卸売業者(ホールセラー)を通じて販売される「転売」物件が掲載されることがよくある。顧客には予約確認メールが届くが、宿泊施設側には通知が届かないため、「オーバーブッキング」や「ノーショー」といった問題が頻繁に発生している。
 以前、鳥羽のホテルにおいてもインバウンドのAgodaトラブルがあった。二見のホテルでもノーショーが頻発した。転売サプライヤーの介在を規制する法が求められるところだ。
 アゴダトラブル対応の手順とポイントは、
1. 顧客の予約情報確認: 顧客が持つ「アゴダの予約確認書」にある予約番号や内容を確認する。
2. 部屋の確保: 部屋が空いている場合は、 顧客を案内し、後ほどアゴダのパートナーHub等から対応を検討する。
3. アゴダへの連絡: 部屋がない場合は、アゴダの日本語カスタマーサービス03-5767-9333へ電話し、契約外の転売予約であることを伝えてキャンセル処理を求める。
4. 転売の停止依頼: 再発防止のため、アゴダのサポートデスクへ「無断転売の停止」を強く要請する。
 アゴダは会員登録なしでも予約可能なため、連絡先が不明な場合もある。ホテル側では直接キャンセル処理ができないことが多いため、必ずアゴダを通じて手続きを行う必要がある。

An Agoda-related problem occurred on the very first day of our room-only pre-opening. The guests were a family from Saitama, but we hadn't received a reservation notification from Agoda, as we don't have a contract with them. We were already fully booked and had to ask the guests to leave, which was very unfortunate for them.
Agoda often features listings for "resales" that are sold through other overseas booking sites or wholesalers. Customers receive booking confirmation emails, but the property does not receive notifications, leading to frequent problems such as "overbooking" and "no-shows." Previously, there was a problem with foreign guests using Agoda at a hotel in Toba. also, no-shows were frequent at hotel of Futami. I think we need a law to regulate the involvement of resale suppliers.
The procedure and key points for handling Agoda issues are as follows:
1. Confirm customer booking information: Check the booking number and details on the Agoda booking confirmation the customer has.
2. Secure the room: If a room is available, guide the customer to the room and consider how to proceed later through Agoda's partner Hub, etc..
3. Contact Agoda: If no room is available, call Agoda's Japanese customer service (03-5767-9333), explain that it is an unauthorized resale booking, and request cancellation.
4. Request to stop resale: To prevent recurrence, strongly request that Agoda's support desk "stop unauthorized resale."
Since Agoda allows bookings without membership registration, contact information may be unavailable. Because hotels often cannot process cancellations directly, it is essential to complete the process through Agoda.

 

【伊勢神宮内宮】ISe Jingu Naiku

草新号と錦鯉 Kusashin and Nishikigoi 

紅梅白梅 Red plum and white plum 

神宮御料酒と第63回遷宮御敷地 Imperial sake and The 63rd Sengu Imperial Site 
 
皇大神宮 Koutai Jingu 

荒祭宮 Aramatsuri-no-miya 

風日祈宮 Kazahino-mino-miya 

神楽殿と神宮司廳 Kagura Hall and Jingu Shrine Office 

子安神社 Koyasu Jinja 

大山祇神社 Oyamazumi Jinja 

 

 

 

Copyright (C) 2015 O.H.M.S.S. All rights reserved

******************************************************************************

O.H.M.S.S.(Ohuda Higashi-kishu Matsusaka-area Sightseeing Support)
Representative  Shigeki Imura

a support member of UN Tourism / APTEC

Home https://ohmss700.blogspot.com/