2021年3月1日月曜日

No.159 "About the involvement of the tourism industry with regional development 2021" March issue

 

【日本の感染者と重傷者と死亡者数の推移(日毎) 2月28日現在】Number of infected and seriously injured and fatalities in Japan (per day), As of February 28

感染者数 Number of infected people in Japan

重傷者数 Number of seriously injured in Japan

死亡者数 Number of fatalities in Japan

 
【地域の観光資源の磨き上げを通じた域内連携促進に向けた実証事業】Demonstration project to promote regional cooperation by refining local tourism resources

https://www.mlit.go.jp/kankocho/topics08_000174.html

 観光庁によると、昨年一年間の宿泊者数は前年比の約半分に落ち込んだという。
 新型コロナウイルス感染症の影響を大きく受けた観光地は、今後、失われた観光需要を回復していく必要がある。
 そのためには地域に眠る観光資源を充実させ、地域の魅力をさらに高め、感染・蔓延防止対策を徹底し、新たな安心・安全な旅行スタイルを確立する必要がある。重要なのは、地域内の縦割りを打ち破り、観光事業者や観光地域づくり法人(DMO)、交通事業者、漁業、農業、地場産業などのさまざまな事業と協力して観光資源を洗練することだ。
 この観点から観光庁では、観光関連事業者や地方公共団体など、地域に根ざした様々なステークホルダーが協力して観光資源を充実させる実証事業を公募・支援することにした。そして、これらの実証プロジェクトの実施を通じ、観光需要の回復と地域経済の活性化に向けた地域協力推進の方向性を検証するという。これが観光庁の「地域の観光資源の磨き上げを通じた域内連携促進に向けた実証事業」公募の目的である。
 事業の流れは、公募締切が令和3年の3月31日→事業の選定・通知が令和3年の5月中旬頃→事業開始→最終報告締切が令和4年の3月4日となっている。第二次公募の予定は、令和3年の6月上旬頃から7月上旬頃にかけてだ。
 大まかな事業内容は、事業計画書及び新型コロナウイルス感染対策実施マニュアルの作成、地域の多様な事業者が連携して行う観光資源の磨き上げ、事業効果の検証、報告書等の作成であり、実施主体(提案者)は、当該地域に根ざしたDMOや観光協会、当該地域に拠点を有する民間企業、地方公共団体などとし、そうでない場合は地方公共団体との連携が必須である。
 とはいえ、縦割りの壁を打ち破るのはそう簡単な事ではない。すなわち国の所轄省庁の壁である。例えば、歴史文化探訪が国際的にも観光の主流であるにも関わらず、観光は国土交通省の観光庁メニュー、文化は文部科学省の文化庁メニューと縄張りが違う。擦り合わせの方法が無いわけではないが、非常に限られているのが現状だ。経験から言えば方法は二つしかない。一つは、観光に長けた自治体首長によるトップダウン。もう一つは、客観的視点に立った包括的なファクターを見つけ、幅広い合意を得ること。肝心なのは目的の明確化、そして、それはハードウェア面ではなくソフトウェア面だということである。

目的の明確化

 目的は「地域経済の活性化である」。これは、よく耳にするセンテンスである。では、観光による地域経済の活性化とは具体的にはどういうものか?
 もちろんそれは、宿泊の増加、中食飲食店の繁盛、土産物店の売上増加、観光施設の入場者の増加による、収益増と雇用創出といったものである。加えて、それに付随する出入り業者、交通事業、インフラ業者、不動産、地銀、などもだ。
 そして、これらは商業圏と生活圏の分離が進んだ、主に戦後に保養観光地として開発が進んだ土地ならば、合意形成も比較的困難ではない。
 だが、そうでなかった土地では「なぜ観光に力を入れなければならないのか?」から入らなければならない。合意形成はその上での事となる。そして、今にち焦点となっている「地域の歴史文化の活用による観光促進」の多くは、21世紀に入ってからの新興勢力であり、「私には関係ない」という地域住民から合意を得るのは容易い事ではない。これは「観光地」という日本語の持つ負のイメージに起因する。生活圏の喧騒を望む者は誰もいないからである。
 だったら「観光=物見遊山」ではなく、もっと包括的な呼称ならばどうだろう。すなわち「ツーリズム」である。これは単なる看板の付け替えではない(端的な例を一つあげるならば、誰もメディカル・ツーリズムを医療観光とは訳さない)。既に某大手旅行会社ではその転換もすすんでいる。私はこれまで何度もこの観光の概念について書いてきたが、要は日本語の「観光」をも包括するグローバルな考え方への転換である。その上で訪問を促す目的を明確化するだ。

ハードウェアとソフトウェア

 ハードウェアとは、いわゆる訪問者に見ていただく、景観、建築物、遺物、お宝などのオブジェクトである。これらは基本になる。
 一方、ソフトウェアはいわゆるイベントである。が、何もそれは大がかりな催事を指すのではない。必要なのは、訪問者のみならず、多くのステークホルダーの琴線に触れるものである。そして、「一度行ったからもういい」を防ぐために、常に実施できるものである事が重要だ。一過性の催事では継続性が得られないからである。月末に、斎宮のプロジェクションマッピングの実証実験を見に行ったが、催事としての物珍しさは確かにあるものの、斎宮史跡でナイトショーを実施する目的が、いまいち明確でない点が気になった。宿泊施設や飲食店が近くにないからだ。また、その翌日には七年ぶりに伊勢の河崎にも足を運んだ。ここには飲食店が少なからずあり、近くには宿泊施設もある。が、ストリートは店じまいが増え、コロナを理由に市も中止で閑散としていた。以前ここの会合に喚ばれて聞いた話によると、このストリートのコンセプトは「いつまでも住み続けられるまち」であり、それを失ってまでの観光開発は行わないという。
 しかし、これこそ「観光」の解釈いかんではないかと私は思う。ここにはたくさんの古民家があるが、廃屋が増えれば外資の侵入を許す事にもなりかねない。優れたハードウェアに相応しいソフトウェアが求められるところである。

結論

 どうやら、「地域の観光資源の磨き上げを通じた域内連携促進に向けた実証事業」には、斎宮と河崎、この相反するニーズの両方を満たす必要がありそうだ。では、それは何か?「観光」のみに捉われていればそれは見つからない。だが「ツーリズム」の観点から言えば、目的は「町のプロモーション」とし、コンテンツはパブリックドメイン映画などの活用があげられる。映画は時代の証人であり、その文化的価値は総合芸術でもあるからだ。これにより、先ず住民のファンをつくり、それを訪問者増へと段階的に発展させるのである。これは汎用性が高いので、大宇陀や渡鹿野島、松阪や津市においても、同じ手法が使える可能性がある。そして、同じことが地域DMOやDMCにも当てはまるのだ。
 なお、具体的な方法と要注意点は pdf 化しておく。

According to the Japan Tourism Agency, the number of overnight guests in the last year has dropped to about half of the previous year.
As tourist destinations are greatly affected by the novel coronavirus infection, the lost tourism demand must be restored in the future.
To that end, it is necessary to further enhance the attractiveness of the region by refining the tourism resources that sleep in the region, and to thoroughly implement measures to prevent the spread of infection and spread and establish a safe and secure travel new style. What is important is to break down the vertical division within the region, and to refine tourism resources by collaborating with tourism businesses and tourism community development corporations (DMOs) and various businesses such as transportation businesses, fisheries, agriculture, and local industries.
From this perspective, the Japan Tourism Agency has decided to publicly solicit and support demonstration projects in which various stakeholders rooted in the region, such as tourism-related businesses and local public bodies, work together to refine tourism resources. And says that through the implementation of these demonstration projects, it will verify the direction of promoting regional cooperation toward the recovery of tourism demand and the revitalization of the regional economy.
As for the flow of business, the deadline for open recruitment of business is March 31, 2021. → Business selection / notification is around mid-May 3, 2021. → Business started. → The deadline for the final report is March 4, 2024. The second open call for participants is scheduled from early June to early July of 2021.
For the outline of the business content, prepare a business plan and the novel coronavirus infection countermeasure implementation manual. To refine tourism resources implemented in collaboration with various local businesses. To verify the business effect. Create a report, etc. and the implementing body (proposer) shall be a DMO rooted in the area, a tourism association, a private company based in the area, a local public organization, etc. and If the implementing body is not a local public body, cooperation with the local public body is essential.
This is the purpose of the public offering of the Japan Tourism Agency‘s "Demonstration project to promote regional cooperation by refining local tourism resources".
However, it is difficult to break through the vertically divided walls. In other words, it is the wall of the competent ministry in the country. For example, although history and culture exploration is the mainstream of tourism internationally, tourism is on the Japan Tourism Agency menu of the Ministry of Land Infrastructure Transport and Tourism, and culture is on the Agency for Cultural Affairs menu of the Ministry of Education Culture Sports Science and Technology. It is not that there is no matching method, but the current situation is that it is very limited. From experience, there are only two ways. One is top-down by the head of the local government who is good at tourism. The other is to find comprehensive factors from an objective point of view and obtain broad consensus. The point is to clarify the purpose. and, that's not the hardware side, but the software side.

Clarification of purpose

The purpose is "to revitalize the local economy." This is a sentence you often hear. So what is tourism revitalizing the local economy?
Of course that is about increasing revenue and creating jobs, by an increase in accommodations, prosperity of ready-to-eat restaurants, sales of souvenir shops, and an increase in visitors to tourist facilities. In addition, there are subcontractors, transportation businesses, infrastructure companies, real estate, regional banks, etc. too.
And, that is not difficult to reach an agreement if these are land that was originally developed as a recreational tourist destination after the war. Because the commercial area and the living area are being separated.
However, in areas where this was not the case, local consensus must be obtained from "Why should we focus on tourism?" And, many of the "promotion of tourism by utilizing the history and culture of the region", which is currently the focus, are emerging forces since the beginning of the 21st century. It can be said that it is difficult to reach a consensus with local residents that "it has nothing to do with me."
This is due to the resistance to the Japanese word "sightseeing spot". because is because no one wants the hustle and bustle of the living area.
Then what about a more comprehensive name instead of "sightseeing = site seeing"? That is, "Tourism". A major travel agency is already making the transition. I have written about this concept of tourism many times in the past, but in short, it is a global concept that also includes the Japanese language "Kanko." Then, clarify the purpose of encouraging visits.

Hardware and Software

The hardware is a so-called object for visitors to see, such as landscapes, buildings, relics, treasures. These are the basics.
On the other hand, The software is a so-called event. What is needed is something that touches the hearts of many stakeholders, not just visitors. And to prevent "I went once so I won't go twice", it needs to be something that can always be done. Bbecause sustainability cannot be obtained in a transient event. At the end of the month, I went to see a demonstration experiment of projection mapping in Saiku Mie, and although it was certainly unusual as an event, I was worried that the purpose of holding a night show at Saiku Historic Site was not clear. This is because there are no accommodations or restaurants nearby
In addition, the next day, I also visited Kawasaki in Ise for the first time in seven years. There are not a few restaurants here, and also there are accommodations nearby. However, the street shops were getting more closed, and the market was canceled too because of Corona, and it was very quiet. the concept of this street is "a town where we can live indefinitely". they says we doesn't want to develop kanko until we lose that, but I think this is also an interpretation of "Kanko." There are many old folk houses here, but if the number of abandoned houses increases, it may allow foreign capital to invade. in there want software that is suitable for good hardware.

A conclusion

Apparently, I think it is necessary to meet both of these conflicting needs in the [Demonstration project to promote regional cooperation by refining local tourism resources].
So what is it? That is from the perspective of "tourism" without being bound by "sightseeing", the purpose is "promotion of the town" and the content is the full utilization of such as public domain movies. movies is a witness of the times, and also its cultural value is a comprehensive art. First, create a fan of the residents and develop it to increase the number of visitors. This is so versatile that the same can be said for Ohuda, Watakanoshima, Matsusaka, and Tsu. And, the same is true for regional DMO or DMC.

ちなみに、2014年に訪問した時の河崎の記録はコチラ。http://blog.livedoor.jp/ohmss700/archives/35734752.html

【パブリックドメイン】Public domain

 パブリックドメインとは、著作物や発明などの知的創作物について、知的財産権が発生していない状態または消滅した状態のことである。これは、保護期間の満了のみならず、承継人の不存在、権利放棄、権利取得に必要な手続・方式の不履行も含まれる。
 文化庁によると保護期間とは、著作権や著作隣接権など著作権法上の権利を保護するもので、期間は環太平洋パートナーシップ(TPP)協定締結による著作権法の改正により、TPP発効日である平成30(2018)年の12月30日からは、原則、著作者の死後70年までである(旧法では50年だった)。外国人著作物の我が国における保護期間も同様だ。
 ただし、TPP整備法附則第7条によると、一度保護が切れた著作物については,その保護を後になって復活させる措置は原則として採らない。したがって、旧法で既に保護期間が切れているものについては、遡って保護期間が延長されるわけではない。また、我が国より保護期間が短い国の著作物は、その相手国の保護期間だけ保護される。
 とはいえ、外国人の著作物の保護期間については戦時加算というものがある。サンフランシスコ平和条約に基づいて、昭和16(1941)年12月8日の開戦時からサンフランシスコ平和条約発効前日までの期間を通常の保護期間に加算することになっているのだ。例えば、米国や豪州については3794日、また、戦中に取得した著作権については取得時から起算される。
 しかし、我が国はTPP交渉において、戦時加算義務のあるカナダ、ニュージーランド、豪州の各政府との間で「戦時加算問題への対処のため、権利管理団体と権利者との対話を奨励すること」「必要に応じて、これらの対話の状況及び他の適切な措置を検討するため、政府間で協議を行うこと」を個別に文書で確認。TPPを離脱した米国との間では、平成30(2018)年4月に、改めて文書で確認している。また、日EU・EPA交渉においても、関係国(英,仏,蘭,ベルギー,ギリシャ)との間で同様の文書による確認を行っている。

The public domain is a state in which intellectual property rights have not been generated or have disappeared with respect to intellectual creations such as copyrighted works and inventions. This includes not only the expiration of the protection period, but also the absence of a successor, waiver of rights, and non-compliance with procedures and methods necessary for acquiring rights. According to the Agency for Cultural Affairs, the What is protection period protects copyrights and neighboring rights under copyright law. The period is since December 30, 2018, which is the effective date of the revision of the Copyright Law due to the conclusion of the Trans-Pacific Partnership (TPP) Agreement, to 70 years after the author's death in principle. The same applies to the protection period of foreign copyrighted works in Japan.
However, according to Article 7 of the Supplementary Provisions of the TPP Maintenance Law, there is a principle that once the protection has expired, no measures will be taken to restore the protection later. Therefore, if the protection period has already expired under the old law, the protection period will not be extended retroactively. In addition, copyrighted works of countries with a shorter protection period than Japan are protected only for the protection period of the partner country.
Even so, there is a wartime add-on for the protection period of foreign copyrighted works. Based on the San Francisco Peace Treaty, the period from the start of the war on December 8, 1941 to the day before the San Francisco Peace Treaty comes into effect is to be added to the normal protection period. For example, 3794 days for the United States and Australia, and the copyright acquired during the war is calculated from the time of acquisition.
However, in the TPP negotiations, Japan has individually confirmed the following in writing with the governments of Canada, New Zealand, and Australia, which are obliged to add wartime. "Encourage dialogue between rights management bodies and rights holders to address the issue of wartime add-on." "Consult between governments to consider the status of these dialogues and other appropriate measures as necessary." and, April 2018, it was reconfirmed in writing with the United States which left the TPP. In addition, in the Japan-EU EPA negotiations, similar documents are being confirmed with the countries concerned (UK, France, Lan, Belgium, Greece).
1953年は「東京物語」や「風と共に去りぬ」「シェーン」などの古典的名作映画が公開された年であり、旧法と新法の判断が分かれた年だった。文化庁は、これらの映画の著作権は2023年まで続くものとしていたが、最高裁は2007年12月18日、1953年に公開された団体名義の独創性を有する映画は、2003年12月31日をもって終了したと裁定した。例えば、主な小津映画では「東京の合唱」(1931年)、「大人の見る繪本 生れてはみたけれど」(1932年)、「晩春」(1949年)、「麦秋」(1951年)、そして「東京物語」(1953年)までがパブリックドメインで、「小早川家の秋」(1961年)、「秋刀魚の味」(1962年)は権利保護期間にある。ちなみに、「ローマの休日」(1953年)は、米国では公開から95年間が著作権保護期間内だが、日本ではローカル・パブリックドメインとして裁定されている。
 ローカル・パブリックドメインに対し、グローバル・パブリックドメインもある。製作国において著作権保護期間が満了し、全世界的にパブリックドメインとなった映画だ。米国では1922年以前に公開、日本では1953年以前に公開、それ以外の多くの国では公開後70年の映画である。
 また、1977年までに米国で制作・公開された作品で、著作権表示(オープニングタイトル、エンドロールなど)がない映画や、1989年3月1日までに米国で制作・公開された映画で、作品に著作権表示がない、著作権として登録されていない、または手続きに不備がある映画、1963年までに米国で制作・公開されて、著作権表示はあるものの公開から28年以内に更新されなかった、或いは手続き不十分の映画、また、制作会社が倒産して著作権が継承されていない映画も、権利放棄とみなされパブリックドメインになる。オードリー・ヘップバーンの「シャレード」(1963年)が有名だ。

1953 was the year when classic masterpiece films such as "Tokyo Story", "Gone with the Wind" and "Shane" were released, and the judgment of the old law and the new law was divided. the Agency for Cultural Affairs said that the copyright of these films would continue until 2023, but on December 18, 2007, the Supreme Court ruled that the original film in the name of the organization, released in 1953, ended on December 31, 2003. For example, in the public domain of the major Ozu movies is "Tokyo Chorus"(1931), "I Was Born, But..."(1932), "Late Spring"(1949), "Early Summer"(1951), and until "Tokyo Story"(1953). "The End of Summer"(1961), "An Autumn Afternoon"(1962) is in the protection period. Incidentally, "Roman Holiday" (1953) is the decided as the local public domain in Japan, although it is within the copyright protection period for 95 years after its release in the United States.
There is also a global public domain as opposed to the local public domain. it is a movies that has expired in the country of production and has become in the public domain worldwide. it is a movies released before 1922 in the United States, and it is a movies released before 1953 in Japan. also, in many other countries it is a 70-year-old movies.
In addition, the movies that was produced and released in the United States by 1977 and has no copyright notice in the work (opening title, end roll, etc.). the movies that was produced and released in the United States by March 1, 1989, has no copyright notice in the work, has not been registered as a copyright, or has improper procedures. the movies that was produced and released in the United States by 1963, and although the work has a copyright notice, it was not renewed within 28 years of its release, or the procedure was inadequate. and the movies whose production company goes bankrupt, and also whose copyright is not inherited is also considered as a waiver and becomes in the public domain. Audrey Hepburn's "Charade" (1963) is famous.

【内閣府による外国映画撮影誘致支援】Assistance for attracting foreign film shoots by the Cabinet Office

 コロナ禍で延期していた『G.I.ジョー:漆黒のスネークアイズ』の全米公開が、2021年の10月22日に決まった。この映画は、内閣府の「地域経済の振興等に関する外国映画ロケーション誘致に関する実証調査の対象作品」として、初めて選ばれた米国のメジャー映画であり、姫路・大阪・茨城など日本各地で長期ロケが敢行されたものである。
 内閣府の目的は、インセンティブが海外からの大型映像作品の撮影ロケーション誘致にどのような効果があるかの検証だ。海外制作者との現場交流のみならず、日本の文化資源・観光資源等の映像への取り込みを通じた雇用創出、産業育成、人材育成、インバウンド誘客といった効果を期待している。これは、その目的の点において、ビジネスライクにない従来のフィルムコミッションとは別ものだ。
 しかしながら、的を射るかどうかについては、フィルムコミッション同様、作品次第だと思う。要は知名度が高い映画で、地名が明確かどうかである。
 この点において、コロナ禍で4回延期されて、同じ月に全米公開となる「007 ノー・タイム・トゥ・ダイ」は申し分ない。007の知名度は抜群だ。とはいえ、それでも地名不明のシーンもあるので要注意である。現に「スカイフォール」に登場した長崎の軍艦島は、別の国の別の場所になっていたし、「私を愛したスパイ」の美しいサルデーニャの海底も、実は沖縄の海だった。インセンティブを出すならば、それに見合うかどうかが重要だ。

The US release of "Snake Eyes: G.I. Joe Origins", which had been postponed due to the coronavirus pandemic, was decided on October 22, 2021. This movie is the first major US movie selected by the Japanese Cabinet Office as "the target work of the empirical survey on attracting foreign movie locations related to the promotion of regional economies". this movie has been filmed for a long time in Himeji, Osaka, Ibaraki and other parts of Japan.
The purpose of the Cabinet Office is to verify how incentives in Japan are effective in attracting filming locations for large-scale movie works from overseas. and in addition to on-site exchanges with overseas producers, it expect effects such as job creation, industrial development, human resource development, and inbound tourist attraction through the incorporation of Japanese cultural and tourism resources into movies. this is different from the traditional so-called film commission in its purpose.
However, I think it depends on the work whether or not it hits the target, in the same way the film commission. The point is that it‘s well known movies and that the place name is clear.
On this respect, "007 No Time To Die", which was postponed four times due to the coronavirus pandemic and will be US released in the same month, is perfect. the name recognition of 007 is outstanding. however, even so, there are scenes where the place name is not available, so be careful. In fact, Gunkanjima in Nagasaki, which appeared in "007 Skyfall," was another place in another country. and also the beautiful seabed of Sardinia in "The Spy Who Loved Me" was actually the sea of Okinawa. If you give an incentive, it is important whether it is worth it.

【衛生行政報告例から】From the Report on Public Health Administration and Services

 これは厚生労働省が2月18日に発表した、2019年度の「衛生行政報告例」からの抜粋である。年度なので、2019年の4月から昨年の3月末、コロナ禍の初期までだ。
 旅館の残存数は、基本的に部屋貸しホテルと料理旅館では売りが違うのに、2018年度からはホテルと合算されたため不明である。これでは歴史と文化の埋没だ。

This is an excerpt from the "Report on Public Health Administration and Services" for 2019 FY released by the Ministry of Health, Labor and Welfare on February 18, this year. Since it is a FY, the period is from April 2019 to the end of March last year, and until the early days of the coronavirus pandemic.
The number of remaining ryokans, has been unknown because it was added to the number of hotels since 2018 FY, even though the selling points are different between hotels that basically lent rooms and inns that sell food. I think this is a buried of historical and cultural value.

 
【3月3日現在】As of March 3

 こちらは、昨年1月から今年3月3日までの間に確認された、コロナ感染者の世代別現況である。何故か殆ど報じられないが、少なくとも日本においては過度に恐れる必要がない事が見てとれる。特効薬がないにしては回復者が非常に多く、死者も極めて限定的だ。
 だが、その翌日の4日、日本は東京五輪における海外からの観戦者受け入れを断念する意向を示した。このことは、既に入金済みの約450億円のチケット収入や、1510億円の宿泊・飲食などの外貨獲得の遺失を意味する。また、5日には国交大臣が、緊急事態宣言を21日まで延長するという政府方針に従い、8日以降も「Go To トラベル」全国一律停止は継続すると述べた。

This is the current status of corona-infected persons by generation, which was confirmed between January last year and March 3, this year. for some reason, it is rarely reported in Japan, but, at least in Japan, it can be seen that there is no need to be overly afraid. Despite no therapeutic medicine there are large number of recoveries and the death toll is extremely limited.
However, on the 4th of the following day, Japan expressed its intention to give up accepting spectators from overseas at the Tokyo Olympics. this means the ticket income of about 45 billion JPY that has already been deposited, and the loss of foreign currency acquisition of accommodations, food and drink and other things of about 151 billion JPY.
In addition, at a press conference on the 5th, the MLIT‘s Minister announced that he would continue to suspend "Go To Travel" nationwide after the 8th, in line with the government's policy of extending the state of emergency until the 21st.

Tokyo, Kanagawa, Saitama, Chiba
 

【2021年1月の国際収支】Balance of Payments for January 2021

 3月8日、財務省が1月の国際収支を発表した。経常収支は6468億円の黒字である。
 貿易収支は1301億円の字で、旅行収支は250億円の黒字。1月のインバウンドは4万6500人(速報値)で、アウトバウンドは4万8700人(速報値)。受取が508億円で支払が258億円なので、一人あたりの単価はインバウンドが109万2473円、アウトバウンドは51万3347円となる。サイトシーイングは事実上鎖国状態なので、インバウンドの殆どはビジネスまたは技能実習生が占める。
 航空旅客は11億円の黒字で、海上旅客は2億円の字。ソフトウェア輸出が弱いその他サービスは4440億円もの字で、サービス収支全体では4809億円の字である。

On March 8, the Japanese Ministry of Finance announced the January‘s balance of payments. the current account balance is surplus of 646.8 billion JPY.
The trade balance is a deficit of 130.1 billion JPY, and the travel balance is a surplus of 25 billion JPY. January inbound was 46,500 people (provisional value) and outbound was 48,700 people (provisional value). credit is 50.8 billion JPY and debit is 25.8 billion JPY. the unit price per person is inbound 1,092,473 JPY, and outbound 513,347 JPY. Since sightseeing is virtually stopped, most of the inbound are business or technical intern trainees.
The air passenger was surplus 1.1 billion JPY. the sea passenger was deficit 200 million JPY. Due to weak software exports, the other services have a deficit of 444 billion JPY, and the overall the service balance is a deficit of 480.9 billion JPY.

 
【3月10日現在の感染確認数】Number of confirmed infections as of March 10

 47都道府県で確認された感染者数は44万3498人で、死者数は8407人。死亡率は1.89%へと更に増えた。しかし、検査件数を再び増やし始めたので、おそらく2%台にはならない筈だ。世界平均2.32%を上回る訳にはいかないからである。

The number of infected people confirmed in 47 prefectures was 443,498, and the number of deaths was 8,407. The mortality rate further increased to 1.89%. But, it will probably not reach the 2% level as it has begun to increase the number of tests again. Because it cannot allowed exceed the world average of 2.32%.

PCR検査件数の内訳 - 厚労省のHPから Breakdown of the number of PCR tests - From the MHLW‘s website 

 
【田丸城天守跡】Tamaru castle tower ruins

【主要旅行業47社の取扱状況 2019-2020(暦年)】Amount handled status of the 47 major travel agencies 2019-2020 (calendar year)

 昨年1月から12月までの取扱高は1兆6382億1227万2000円。前年は4兆9583億5308万1000円だったので、前年比は33%である(じゃらんや楽天トラベルなどのOTAは含まれてはいない)。「Go To トラベル」効果がよく分かる。
 観光庁によると、17日の時点でおよそ20の県が、県民対象限定で観光需要喚起の対策を行っているが、こうした県からは地域限定での「Go Toトラベル」再開を求めている。
 しかし政府は、緊急事態宣言が21日で解除されることになっても、全国一律での運用は停止を続けるという。先月号で少し触れたが、再開するにしても県をまたがない旅行に限定するようだ。対象は段階的に拡大され、宿泊施設や旅行会社が感染症対策を強化するためのコストは補助する意向である。
 ただ、政府内には1泊当たり最大2万円としている補助額の引き下げを求める意見もあり、再開にあたっての制度設計は慎重を期するとしている。

The handling amount from January to December last year was 1,638,212,272,000 JPY. The year-on-year rate is 33%, because last year was 4,958,353,081,000 JPY. The benefits of the "Go To Travel" effect are clear.
According to the Japan Tourism Agency, as of the 17th, about 20 prefectures are taking measures to stimulate tourism demand only for citizens of the prefecture. These prefectures are calling for the resumption of "Go To Travel" in a limited area.
However, the government says that even if the state of emergency is lifted on the 21st, the operation will continue to be suspended nationwide. As I mentioned a little in last month's issue, it seems that even if it resumes, it will be limited to trips that do not cross prefectures. And the target is expanded step by step, and the costs for accommodations and travel agencies to strengthen infectious disease control will be subsidized.
However, there is an opinion within the government that the subsidy amount should be reduced to a maximum of 20,000 JPY per night, and the system design for resumption will be cautious.

 
【みえ得限定トラベルクーポンについて】About discount travel coupons limited to Mie prefectural citizens

https://www.kankomie.or.jp/report/detail_651.html

 
【3月20日現在の感染確認数】Number of confirmed infections as of March 20

 47都道府県で確認された感染者数は45万6106人で、死者数は8822人。死亡率は1.93%へとまた増えた。まだまだ検査数が足りないようである(連休を挟むと分母の増加が抑制される)。日本が適切な対応ができない最大の障壁は、検査数の抑制を進言してきた、厚労省の医系技官と周辺の専門家の存在にある。

The number of infected people confirmed in 47 prefectures was 456,106, and the number of deaths was 8822. the mortality rate further increased to 1.93%, because the number of inspection tests is still insufficient. it seems that the number of tests is still insufficient. (Because increase in the denominator is suppressed when there are consecutive holidays.) the biggest barrier that Japan cannot take appropriate measures is the presence of medical engineers from the Ministry of Health Labor and Welfare and surrounding experts. because they had been advised to reduce the number of tests.

 3月24日のNHKニュースによると、自民党の観光立国調査会は政府に対し、観光業再生に向けた支援を求める決議案をまとめ、全国一律で停止している「Go Toトラベル」の再開は当面見送りとし、感染状況などを勘案のうえ、柔軟に判断すべきは今年6月以降だとした。

According to NHK News on March 24, the Liberal Democratic Party's Research Commission for the Establishment of a Tourism Oriented Nation has put together a resolution calling on the government to help revitalize the tourism industry. and, said that "Go To Travel," which has been suspended nationwide, should be postponed for the time being, and should be flexibly judged after June, taking into consideration the infection situation.

【DMOシンポジウム】DMO Symposium

 3月11-12日、観光庁はDMOシンポジウムをオンラインで開催。コロナ禍におけるDMOの先進的な取り組みについて、京都市観光協会、豊岡観光イノベーション、八ケ岳ツーリズムマネジメントの報告内容が、3月25日の観光経済新聞電子版で紹介された。

The Japan Tourism Agency held a DMO symposium online on March 11-12. The contents of reports by Kyoto City Tourism Association, Toyooka Tourism Innovation, and Yatsugatake Tourism Management were introduced in the electronic version of the Tourism Economic Newspaper on March 25, regarding the advanced efforts of DMO in the Corona disaster.

【HACCPの完全義務化】Fully obligatory of HACCP

 HACCPは1960年代のアメリカで、宇宙食の安全確保のために設けられたのが始まりだ。地球外における宇宙飛行士の体調不調の原因が宇宙食にある場合、その責任の所在を徹底的に追及する為である。日本では、2015年のミラノ万博では経産省がEUのHACCPで恥をかいたが、厚労省は2018年の6月13日に改正食品衛生法を改定し、2020年の五輪開催予定を見込んだ2年以内の施行と、施行後1年間の経過措置とで、トータル3年程の準備期間を設けていた。
 これが、いよいよ今年の6月より完全義務化される。HACCPついては、本欄でも法案成立当時に集中的に書いてきたが、おさらいの時が来たようである。
 HACCPとは「Hazard Analysis and Critical Control Point(危害分析重要管理点)」のことであり、世界で(全てではない)用いられている食品製造のための衛生管理手法を指す。原料の受け入れから製造出荷までの全段階で、「何が健康上の危害要因になるか」を明確にし、その危害要因をどの工程で管理するかを定め、製品の安全を確保するのが目的だ。原則として、リアルタイムでそれぞれの工程が確実に管理されているかを監視記録し、必要に応じて改善措置を行わなければならない。経験と勘に頼った火加減はご法度となり、昔ながらの食堂も例外ではない。
 HACCPの導入には、あらかじめ衛生管理のための「HACCPプラン」のマニュアル作成が必要である。このマニュアルには「衛生管理のために重要な7つの原則を含む12の手順を必ず盛り込むこと」が定められている。原則12手順の具体的な内容は以下の通りである。

手順1 HACCPチームの編成
手順2 製品についての記述
手順3 意図する用途の特定
手順4 製造工程一覧図の作成
手順5 製造工程一覧図の現場での確認
原則1(手順6)危害要因の分析
原則2(手順7)重要管理点(CCP)の設定
原則3(手順8)管理基準の設定
原則4(手順9)モニタリング方法の設定
原則5(手順10)改善措置の設定
原則6(手順11)検証方法の設定
原則7(手順12)記録の保持

 この手順に沿って事業所ごとにHACCPプランを決める必要がある。つまり、企業形態や製造しているもの、従業員の人数や工場・店舗の規模などによって全く違うオリジナルなプランになる。厚労省は、これだけ面倒な手順を踏めば、不具合が起こった場合の原因究明や、影響を受けた商品ロットの特定が、従来よりも迅速にできると見込んでいるわけだ。
 農水省が行った食品製造業への実態調査によると、2019年の時点でHACCP「導入済み」としている事業者の割合は22.5%で、「導入途中」を加えると40.5%ほど。また、「導入検討」の割合は21.0%で「導入未定」は18.9%であり、「HACCPを良く知らない」も19.7%あったが、今まで除外されてきた小規模事業も、今年の6月からはHACCPに沿った衛生管理の制度化対象になる。これは、大なり小なりコストアップとなり、消費者価格への転化は不可避となる。
 HACCPを導入するための施設あるいは設備整備を行う際には、「HACCP支援法」による支援措置を受けることができる。また、HACCPに対応するための施設や設備にかかる資金に関しては、特別に低金利融資が受けられる。が、この支援措置を受けるためには、指定認定機関に「高度化基盤整備計画」または「高度計画書」の提出が必要だ。この指定認定機関は、食品の種類によって違い、指定認定機関から認定を受けると日本政策金融公庫の長期低利融資が受けられる。支援措置の対象となる企業は、食品の製造または加工の事業を行う中小企業者で、資本金3億円以下または従業員300人以下等の条件もある。支援限度額は、事業費の80%以内または20億円のいずれか低い額となっており、物の整備、衛生管理設備の設置、監視制御システムのための機械・設備の設置に充てることができる。導入の有無については、書類の提出および定期的な視察によって確認する予定となっている。
 とはいえ、このコストアップは消費者価格への転化が不可避であり、年嵩な店主がこれを機に店をたたむ可能性もある。この、宇宙食なみの管理を求める理由、それは我が国の食品・食材の輸出政策にある。域内保護貿易色の強いEUが、HACCPを導入していない国からの輸入は認めないからだ。一例をあげると、EUとの経済連携協定は2019年2月に、英国とは昨年1月に発効したが、未だ放射性物質による規制措置は全廃には至ってないのである。
 なお、HACCPは業界ごとに異なるので注意を要する。小規模な一般飲食店事業者向けは、ホテルや旅館よりも面倒だ。また、「HACCPプラン」とは別に「HACCP認証」というものもある。これは、自社の衛生管理システムがしっかり機能しているということを、認証資格を有する第三者から評価してもらう制度であり、HACCPを徹底して衛生管理に努めているとのアピールになるものだ。現在、大きく3つの団体認証と審査機関が存在し、経営の規模や流通の範囲、食品の種類などにより、どのHACCP認証が適しているかを選ぶ必要がある。

HACCP was first established in the United States in the 1960s to ensure the safety of space food. this is for thoroughly pursue the responsibility of space food when the cause of astronauts physical condition in outside the earth is space foods. In Japan, the Ministry of Economy Trade and Industry was embarrassed by the EU's HACCP at Milano EXPO 2015, but the Ministry of Health Labor and Welfare revised the revised Food Sanitation Law on June 13, 2018. it took effect within two years in anticipation of the 2020 Olympics. After the enforcement, a transitional measure of one year had set up, and a total preparation period of about three years was set up.
This will finally become fully mandatory from June of this year. I wrote about HACCP intensively when the bill was passed, but it seems that it is time to re-recognize it.
HACCP is an abbreviation of "Hazard Analysis and Critical Control Point" and refers to the hygiene control method for food production used in the world. The purpose is to ensure product safety by clarifying "what causes health hazards" at all stages from the acceptance of raw materials to manufacturing and shipping, and determining in which process the hazards are controlled. In principle, it is necessary to monitor and record whether each process is reliably controlled in real time, and take improvement measures as necessary. temperature control that relies on experience and intuition is not allowed, and old-fashioned restaurants are no exception.
In order to introduce HACCP, it is necessary to prepare a manual of "HACCP plan" for hygiene management in advance. The manual states that "must include 12 procedures, including 7 principles that are important for hygiene."
The specific contents of "Principle 12 procedure" are as follows.

Procedure 1 HACCP team formation
Procedure 2 Description of the product
Procedure 3 Identify the intended used
Procedure 4 Creating a manufacturing process list
procedure 5 Confirmation of the manufacturing process list on site
Principle 1(Procedure 6)Analysis of Hazard Factors
Principle 2(Procedure 7)Setting CCP points
Principle 3(Procedure 8)Setting management standards
Principle 4(Procedure 9)Setting of monitoring method
Principle 5(Procedure 10)Setting improvement measures
Principle 6(Procedure 11)Setting the verification method
Principle 7(Procedure 12)Keeping records

It is necessary to decide the HACCP plan for each business establishment according to this procedure. In other words, it will be an original plan that is completely different depending on the type of company, what is manufactured, the number of employees, the scale of factories and stores, and so on. The Ministry of Health Labor and Welfare expects that if so many steps are taken, it will be possible to investigate the cause of a defect and identify the affected product lot more quickly than before.
According to a fact-finding survey on the food manufacturing industry conducted by the Ministry of Agriculture Forestry and Fisheries, as of 2019, 22.5% of businesses have HACCP "introduced", and about 40.5% when "introduce" is added. According to a survey of the current state of the food manufacturing industry conducted by the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, as of 2019, 22.5% of companies have "introduced" HACCP, and about 40.5% including "planned introduction". in addition, the ratio of "considering introduction" was 21.0%, and "introduction undecided" was 18.9%. and "I don't know HACCP well" was 19.7%, but small businesses that have been excluded until now will also be subject to institutionalization of hygiene management in line with HACCP from June this year.
When developing facilities and equipment for introducing HACCP, it is possible to receive support measures under the "HACCP Support Law". regarding the funds for facilities and equipment to comply with HACCP, it is said that a special low interest rate loan will be available. But, in order to receive this support measure, it is necessary to submit the "advanced infrastructure development plan" or "advanced plan" to the designated accreditation body. this designated accreditation body is distinguished by the type of food. If you are accredited by a designated accreditation body, you can obtain a long-term low-interest loan from Japan Finance Corporation. companies targeted for support measures are small and medium-sized enterprises engaged in food manufacturing or processing businesses. there are also conditions such as capital of 300 million JPY or less or 300 employees or less. the maximum amount of support is 80% or less of the project cost or 2 billion yen, whichever is lower, and can be used for maintenance of goods, installation of hygiene management equipment, and installation of machinery / equipment for monitoring and control systems. whether or not it has been introduced will be confirmed by submitting documents and conducting regular inspections.
However, this increase in costs inevitably leads to consumer prices. elderly owners may take this opportunity closed a small restaurant. The reason for demanding management like this space food is in Japan's foods and foodstuffs export policy. this is because the EU, which has a strong protectionist trade within the region, does not allow imports from countries that have not introduced HACCP. To give an example, the Economic Partnership Agreement with the EU came into effect in February 2019 and with the UK in January last year, but the regulatory measures by the radioactive material have not yet been total abolished.
Incidentally, please note that HACCP is different for each industry. HACCP for small general restaurant operators is stricter than hotels or ryokans. Also, in addition to the "HACCP plan", there is also a "HACCP certification". This is a system for having a third party with HACCP certification evaluate that the company's hygiene management system is functioning properly. it can appeal that you are working on hygiene management by thoroughly implementing HACCP. currently, there are three major group of the certifications and inspection bodies, and it is necessary to select which HACCP certification is suitable depending on the scale of management, the scope of distribution, the type of food, and so on.

業界別「HACCPの考え方を取り入れた衛生管理のための手引」
"Guide for hygiene management incorporating the concept of HACCP" for each industry

https://www.mhlw.go.jp/stf/seisakunitsuite/bunya/0000179028_00003.html


【3月30日現在の感染確認数】Number of confirmed infections as of March 30

 
 47都道府県で確認された感染者数は47万3035人、死者数は9140人で、死亡率は1.93%を維持。一方、世界平均は2.27%で、変異ウイルスが増えたのに減少トレンドにある。

The number of infected people confirmed in 47 prefectures was 473,035, and the number of deaths was 9,140. The mortality rate remains 1.93%. On the other hand, the world average is 2.27%, which is on a downward trend despite the increase in mutant viruses.

 

Copyright (C) 2015 O.H.M.S.S. All rights reserved.

**********************************************************************************

O.H.M.S.S.(Ohuda Higashi-kishu Matsusaka-area Sightseeing Support)
Shigeki Imura

a supporting member of UNWTO / APTEC

"About the involvement of the tourism industry with regional development"
Home https://ohmss700.blogspot.com/
Index http://blog.livedoor.jp/ohmss700/archives/55360515.html

 
付録 HACCP(ハサップ)に沿った衛生管理の制度化 Institutionalization of hygiene management in line with HACCP