【松阪 真楽寺の大仏殿と敏太(みぬた)神社】The Daibutsu-den of Shinrakuji and Minuta Jinja, Matsusaka
The "Anyoden" written on the wall of the Daibutsuden is another name for the Pure Land of Ultimate Bliss, meaning to nurture the mind and body in peace and to quickly attain the same knowledge and virtue as the Buddha.
The two-story building, which measures 4Ken on the front and 3Ken on the side (1Ken is 71.582 inches), is modeled after the Great Buddha Hall of Todaiji Temple. The Amidhanyorai, which is enshrined on a lotus pedestal, is 9.1 feet high, and it is said that it is rare for a gilt bronze Buddha of this size to be enshrined in the region.
Since ancient times, it has been popular among local people as a place to pray for a good harvest and healing from illness.
Auspicious day of May 2020
【21世紀の伝統工芸 お宿行灯鳥羽】Oyado Andon Toba, the 21st century traditional craft
【氏郷まつり2023】Ujisato Matsuri 2023
氏郷まつりは、松阪城の初代藩主である蒲生氏郷を祭る祭りである。甲冑隊など約200人の武者行列が松阪市街地を練り歩いた。主催者によると、第62回氏郷まつりには延べ18万人が訪れた。
The Ujisato Festival is dedicated to Ujisato Gamo, the first feudal lord of Matsusaka Castle. A parade of about 200 warriors, including an armor squad, paraded through downtown Matsusaka. According to the organizers, a total of 180,000 people visited the 62nd Ujisato Festival.
氏郷祭是為了祭祀松阪城第一代藩主蒲生氏郷而舉辦的祭典。 包括裝甲小隊在內的約200名武士組成的遊行隊伍在松阪市中心遊行。 據主辦單位介紹,第62屆氏郷祭共有18萬人次參觀。
【2023年9月の国際収支】Balance of Payments for September 2023
貿易収支は3412億円の黒字。旅行収支は受取4243億円と支払1837億円で2406億円の黒字。この月の訪日外客数と出国日本人数は、前者が218万4300人、後者が100万4700人。ゆえに、単価はインバウンドが19万3655円、アウトバウンドが18万2841円となる。
航空旅客は赤字の115億円で、海上旅客も赤字の11億円。また、その他サービスも4606億円の赤字で、サービス収支全体では2878億円の赤字だ。
On November 9, the Ministry of Finance announced the balance of payments for September this year. The current account balance is a surplus 2,723.6 billion JPY.
The Trade balance was a surplus of 341.2 billion JPY. Travel balance is a surplus of 240.6 billion JPY, consisting of 424.3 billion JPY in credit and 183.7 billion JPY in debit. This month's Visitor Arrivals and Japanese Overseas Travelers are 2,184,300 persons for the former and 1,004,700 persons for the latter. therefore, the unit price is 193,655 JPY for the inbound and 182,841 JPY for the outbound.
Air passengers is a deficit of 11.5 billion JPY, and Sea passengers also is a deficit of 1.1 billion JPY. In addition, Other services are also in a deficit of 460.6 billion JPY, and the overall Service balance is a deficit of 287.8 billion JPY.
【円安】weaker JPY
【組団社と接待社】"Company Forming the Tour" and "Company for Receiving Customers".
日本では聞き慣れない漢字言葉『組団社』と『接待社』。私も2013年にJETORO研究員のレポートを読むまでは知らなかった。『組団社』とは、中国における海外旅行の送り出し旅行社であり、『接待社』とはそれを受ける旅行社の事である(いわゆるランオペだ)。ベネフィットが大きいのは『組団社』の側、つまり送り出し側である。旅行商品において主導的な立場にあり、航空券やホテルなどのマージンに依存しているからだ。
当時の台湾のメディアから引用されたレポートによると、中国人団体客の急増とともに団体客を廉価で受け入れる買い物ツアーが増加、店が自国の『接待社』へと支払うリベート率が40%から60%にも達したという。その原因は、約400ある台湾の『接待社』側の過当競争であり、中国の『組団社』側に買い叩かれた結果である。約1800元あった『組団社』から『接待社』への支払いは、その半分以下にまで激減したのだ。これでは受ければ受けるほど赤字、利益は自国の店から取るしかない状況である。
中国の『組団社』は国営企業であり、台湾の『接待社』は民間企業である。パワーが違いすぎる。帳尻合わせは困難だ。
しかし、その結果として最も損をするのは割高な買い物をさせられる観光客である。そして、それは受け入れ地域の信用さえ失う可能性がある。
According to a report quoted in the Taiwanese media at the time, the number of shopping tours that accepted group tourists at low prices increased along with the surge in Chinese group tourists, and the rebate rate paid by stores to "Company for Receiving Customers" in the home country reached 40% to 60%. The reason for this is excessive competition on the part of the approximately 400 Taiwanese "Company for Receiving Customers," and the result of being outbid by Chinese "Company Forming the Tour". So the payment from the "Company Forming the Tour'' to the "Company for Receiving Customers'', which used to be about 1,800 yuan, was drastically reduced to less than half that amount. With this, the more orders we receive, the more we will be in the red, and the situation is such that the only way to make profits is from the stores in your home country.
China's "Company Forming the Tour'' is a state-owned company, but Taiwan's "Company for Receiving Customers'' is a private company. The power is too different. It's difficult to match balance sheets.
However, the people who lose the most as a result of this are tourists who are forced to make expensive purchases. And this may even lead to a loss of trust in the host region.
Copyright (C) 2015 O.H.M.S.S. All rights reserved.
**********************************************************************************
O.H.M.S.S.(Ohuda Higashi-kishu Matsusaka-area Sightseeing Support)
Representative Shigeki Imura
a support member of UNWTO / APTEC
Home https://ohmss700.blogspot.com/
Index https://ohmss700.livedoor.blog/archives/57229908.html