As you know, Japanese ministries are organized vertically, and it is not good at cross-sectional connections with other ministries. Japan's tourism policy is the job of Japan Tourism Agency, a subordinate organization of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. But most of that budget is fixed costs, and activities are very limited.
This is due to the Japanese industrial structure centered on the manufacturing industry, and this is a system that lags behind the global trend that service exports are more likely to earn foreign currency than product exports. Currently, the world tourism trend is mainly cultural tourism, including food culture, but Japan Tourism Agency has no discretion. Not only that, it has no final decision regarding transportation policy or AI. Culture is the jurisdiction of the Agency for Cultural Affairs, a subordinate organization of the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology. and the transportation policy is the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. AI is the Ministry of Economy, Trade and Industry. Japan Tourism Agency is the state of those servants. speaking of authority, it is mainly the coordinator of exchange of information and transmission with accommodations and restaurants etc..
The most powerful ministry in Japan is the Ministry of Economy, Trade and Industry, and this ministry is under the strong rule of Nippon Keidanren. Incidentally, the governor of Mie Prefecture is from the ministry.
Well, Mie Prefecture is on the east side of the Kii Peninsula, located in the center of Japan. There is Kansai International Airport in the west and Chubu International Airport in Ise Bay in the east. At first glance, this looks very advantageous for international tourism. however, the reality is the opposite. Mie Prefecture is separated from the Kansai region in terms of industrial structure and belongs to the Chubu region economic zone. So from the Kansai economic zone, Mie Prefecture is outside the eastern border. From the central economic zone, it is the western frontier. Moreover, there is no Shinkansen station too. Therefore, Mie Prefecture needs more aggressive policies than other prefectures. But the prefecture has little budget. the debt increased too due to the cost of the G7 Summit. And the governor of Mie Prefecture close to the Abe administration is not going to promote tourism policy. Because, he only cares about exporting goods. This can also be read from the attitude of Pig-cholera vaccine indecision, because it is impossible to export if vaccinated.
There is no airport. There is no Shinkansen station. There is no budget to allocate to tourism policy. It does not lead to the governor's vote. This is why the number of foreigners visiting Japan in Mie Prefecture is significantly less than the national average.
So, tourism policy needs to be promoted By municipality, not By prefecture.
However, also municipalities do not have a budget, and there is no assistance coming from the prefecture. The industry too, does not lead to the city's tax revenue because the occupancy rate on weekdays is not as good as weekends. because there are very few foreigners visiting, and it is domestic demand dependence is too large.
In this way, countermeasures emerge when the problems are sorted out. At the same time, also when, where, what to invest in. I have a groundbreaking idea.
【金融機関の観光投資】Investment in tourism by financial institutions
整理しないと問題点の解決策は見つからない。日本の場合、金融機関による観光産業への投資には三つの課題がある。
一つは、金融機関の現場レベルでの事業性評価への対応力の低さ。
もう一つは、小規模事業者が多い観光事業者の新たなマーケット適応力の低さ。
そして、 観光産業への事業性評価の前提となる地方版総合戦略等の実行力の低さである。
そもそも観光産業の振興は、事業者単独の努力だけでなく、地域行政や観光協会の効果的なPR戦略やエリア内事業者との連携等が求められる。そして、金融機関の事業性評価による投資は、地域一体となった事業戦略があってこそ実現するものである。
しかし、この事業性評価には、金融機関も一緒になって策定した地方版総合戦略の実行が不可欠となる。だが、多くの金融機関ではこの点で、外資や投資ファンドを除くと、二の足を踏んでいるのが現状である。
原因は、多くの日本人が持つ『観光』と呼ばれる産業のイメージでは、地域住民や産業界の総意が得られないためである。日本では、いわゆる物見遊山≒サイトシーイング≒土日稼働の不要不急産業との固定観念から脱却できないのだ。
一方、諸外国における観光≒ツーリズムとは、観光≒サイトシーイングとは違って、先進国・後進国問わず、もっと包括的なものである。産業観光は言うに及ばず、文化、芸術、会議、巡礼、ギャンブル、スポーツ、メディカル、動産・不動産売買、そして金融と、多岐にわたる。
つまり、平日稼働が大前提なのである。この点において近年増加中のインバウンドの取り込みは、それこそ土日しか観光客の来ない地方都市では必須条件であり、これなくしては事業は成立しないと言える。が、日本におけるこの分野の研究は諸外国に比べて大きく遅れをとっており、中国人の爆買い消費行動や、諸外国における東京五輪プロモーションによるインバウンド増加を経て、漸く端緒についたばかりである。
とはいえ、もう躊躇している暇はない。2024年のパリ五輪のプロモーションが始まる前に、日本はインバウンドビジネスを軌道に乗せる必要がある。でなければ、少子高齢化による人口と産業の衰退の中、多くの地方都市では惨状を迎える事にも成りかねないだろう。
日本の金融機関はDMOに投資すべきであり、参画すれば三つの課題も克服できるに違いない。
If you don't organize it, you won't find a solution to the problem. In Japan, there are three challenges for investment in the tourism industry by financial institutions. a brake is this.
One is the low ability of financial institutions to respond to business feasibility assessments at the field level.
The other is that tourism industry many small businesses are less adaptable to new markets.
And, it has low ability to execute the regional version comprehensive strategy, etc., which is the premise for evaluating the feasibility of tourism.
In the first place, the promotion of the tourism industry requires not only the efforts of the operators alone, but also the effective PR strategy of the local government and tourism association and cooperation with the operators in the area. And investment based on the evaluation of business feasibility of financial institutions can only be realized if there is an integrated business strategy.
However, for this business feasibility evaluation, it is indispensable to execute the regional comprehensive strategy formulated together with financial institutions. but the current situation is that many financial institutions are indecision about this point.
The reason is that the consensus of local residents and industry cannot be obtained by the image of industry called “Kanko” that many Japanese have. because in Japan will be not able to move away from the stereotype that so-called tourism is not an unnecessary and urgent industry.
On the other hand, Kanko≒Tourism in other countries, it is more comprehensive than Kanko≒ Sightseeing, regardless of developed or underdeveloped countries. it is wide range, Industrial tourism, Culture, Arts, Conferences, Pilgrimages, Gambling, Sports, Medical, Property, Real estate sales, and Finance.
In short, weekday operation is a major premise. In this regard, inbound traffic, which has been increasing in recent years, is an essential condition in local cities where tourists only come on Saturdays and Sundays, and it can be said that the business will not be possible without this. But, research in this field in Japan lags behind other countries, and has only just begun after Chinese explosive buying behavior and inbound increase due to the Tokyo Olympics promotion in other countries.
However, there is no time to hesitate anymore. Before the promotion of the Paris Olympic games in 2024 begins, Japan needs to put its inbound business on track. Otherwise, the regional city will be die in the decline of population and industry due to the declining birthrate and aging.
Japanese financial institutions should invest in DMO. and if you participate, I think it you can overcome the three problems too.
【2019年9月の国際収支】September's Balance of payments 2019
[経常収支/国際収支 ]Current Account Balance / Balance of Payments
Jan. 6,004
Feb. 26,768
Mar. 28,479
Apr. 17,074
May 15,948
Jun. 12,112
Jul. 19,999
Aug. 18.237
Sep. 16.129
[経常収支の内訳]Breakdown of the Current Account Balance
○貿易収支 Trade ○サービス収支 Services
Jan.▲9,448 Jan.▲1,512
Feb. 4,892 Feb. 2,366
Mar. 7,001 Mar. 3,451
Apr. ▲982 Apr.▲3,124
May ▲6,509 May 1,372
Jun. 7,593 Jun. 509
Jul. ▲745 Jul.▲2,299
Aug. 509 Aug. 233
Sep. 11 Sep. 401
○第一次所得収支 Primary Income ○第二次所得収支 Secondary Income
Jan.17,592 Jan. ▲428
Feb.20,145 Feb. ▲635
Mar.20,564 Mar.▲2,538
Apr.21,303 Apr. ▲120
May 22,574 May ▲1,488
Jun. 4,273 Jun. ▲263
Jul.23,899 Jul. ▲856
Aug.22,681 Aug.▲1,846
Sep.18,054 Sep.▲2,337
[サービス収支の内訳]Breakdown of the Service Balance
○トランスポート Transport ○トラベル Travel
Jan. ▲833 Jan. 2.271
Feb. ▲864 Feb. 2,274
Mar. ▲689 Mar. 2,076
Apr. ▲826 Apr. 2,564
May ▲779 May 2,305
Jun. ▲539 Jun. 2,332
Jul. ▲865 Jul. 2,293
Aug. ▲760 Aug. 1,518
Sep. ▲621 Sep. 1,503
○その他サービス Other Services
Jan.▲2,950
Feb. 957
Mar. 2,064
Apr.▲4,865
May ▲154
Jun.▲1,284
Jul.▲3,727
Aug. ▲525
Sep. ▲480
[トランスポートの内訳]Breakdown of the Transport
○海上旅客 Sea Pasenger ○海上貨物 Sea Freight
Jan. ▲4 Jan. ▲515
Feb. ▲6 Feb. ▲500
Mar. 0 Mar. ▲412
Apr. ▲12 Apr. ▲571
May ▲23 May ▲427
Jun. ▲16 Jun. ▲267
Jul. ▲14 Jul. ▲413
Aug. ▲13 Aug. ▲451
Sep. ▲10 Sep. ▲219
○航空旅客 Air Passenger ○航空貨物 Air Freight
Jan. ▲409 Jan. 46
Feb. ▲407 Feb. 39
Mar. ▲356 Mar. 41
Apr. ▲363 Apr. 55
May ▲456 May 38
Jun. ▲375 Jun. 60
Jul. ▲599 Jul. 54
Aug. ▲383 Aug. 41
Sep. ▲442 Sep. 35
(単位:億円 Unit:100 million JPY)
【文科省の仕事はベネッセを儲けさせることではない】The work of the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology is not to make Benesse's profitable
If you spill a cup of water from a high place, it will scatter, but is not so in a low place. this is due to the magnitude of the conversion of potential energy into kinetic energy. Not limited to this, the size of the gap is physically proportional to the size of the energy. In winter, many water droplets are generated inside of the window glass of a warm room. this is greater the temperature difference between the inside and outside, the greater the amount of water drops.
In recent years, extreme climatic phenomena have been reported all over the world, but I think also this is due to temperature differences inside and outside the Earth's atmosphere. Currently, it is called global warming. So far, the cause is said to be due to greenhouse gas emissions by mankind. because there is little knowledge of temperatures outside the Earth's atmosphere. Therefore, discussions only condemn industrial activities, and this promotions are spreading throughout the world by the US Democratic Party Al Gore. and looks like you can't accept the objection. But, their basis is the rate of temperature rise since the Industrial Revolution, and there is nothing data of before that. this is politically sufficient, but scientifically insufficient.
However, Paleoclimatology which was not so conspicuous, corroborate it. In other words, it is a global warming solar activity theory. I already wrote the details in No.129.
Why was the Heian period all light clothing, and the houses and buildings were well ventilated and stilts?
The Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology of Japan, which is responsible for historical culture and science, should deeply pursue the correlation between past climate, culture and events, and provide feedback to the present day. And, If this is not possible, the Agency for Cultural Affairs should be let go.
A solar observation programs related to the planetary climate of the solar system are ongoing by Parker solar probe. the truth will be clear from observations of the solar magnetic field. In order to develop a countermeasure, a correct recognition is required than mass hysteria.
A 100,000-years history of humanity and climate |
【10月のインバウンド】 October's Inbound
11/20の日本政府観光局の広報によると、10月の訪日外国人客数(推計値)は、前年同月比5.5%減の249万6600人で、8月以来二度目の前年割れとなった。JNTOは、韓国からの訪日客数が最近の日韓情勢によって65.5%減った事と、台風19号による航空便の欠航などが原因だとしている。
とはいえ、ラグビーワールドカップ2019日本大会による、出場国からの訪日客は前年同月比で8万1千人増えている。14市場(中国、香港、タイ、シンガポール、マレーシア、インドネシア、フィリピン、ベトナム、インド、豪州、米国、カナダ、フランス、ドイツ)からの訪日外国人は10月の過去最高を更新、英国とロシアは単月で過去最高である。これらの国や地域から日本に到達する訪日外国人の多くは、いわゆる富裕層である。
にもかかわらず、いつもJNTOが報じるのは人数の増減だけであり、メディアも収支までは踏み込もうとはしない。人数だけの広報なんて政治的プロパガンダに過ぎないのだ。
まだまだ日本では、国際ツーリズムがモノ貿易にまさるサービス貿易であるとの認識が足りないのである。
According to the JNTO press report on November 20, the number of foreign visitors to Japan (estimated) in October was 2,496,600, down 5.5% from the same month last year, this was the second time year-on-year decrease since August. JNTO says that the recent situation in Japan and South Korea has reduced the number of visitors to Japan by 65.5% and because that Typhoon 19 canceled the flights.
That said, the Rugby World Cup 2019 Japan tournament has increased 81,000 visitors from participating countries compared to the same month last year. Foreigners visiting Japan from 14 markets (China, Hong Kong, Thailand, Singapore, Malaysia, Indonesia, Philippines, Vietnam, India, Australia, USA, Canada, France, Germany) set a new record for October, and the UK and Russia have set recorded high as a single month. Many foreigners who visit Japan from these countries and regions are so-called the wealthy class.
Nonetheless, JNTO always reports only changes in the number of people, and also the medias is not going to step into the balances. I think that publicity with only the number of people is just a political propaganda only.
In Japan, there is still a lack of recognition that international tourism is a service trade that exceeds the goods trade.
Copyright (C) 2015 O.H.M.S.S. All rights reserved.
**********************************************************************************
O.H.M.S.S.(Ohuda Higashi-kishu Matsusaka-area Sightseeing Support) Shigeki Imura
"About the involvement of the tourism industry with regional development"
Home https://ohmss700.blogspot.com
Index http://blog.livedoor.jp/ohmss700/