【デジタル観光統計オープンデータから1月の三重県の観光目的入込数】The number of visitors to Mie Prefecture for tourism purposes in January from the digital tourism statistics open data
【資産価値の向上】Increased asset value
【宿泊業の倒産・休廃業解散件数の推計】Trends in the number of bankruptcies, suspensions, closures, and dissolutions in the accommodation industry
フォーブス誌によると、2025年に発生した宿泊業の倒産は89件。休廃業や解散も178件にのぼり、年間で計267件の宿泊事業者が市場から退出した。出典は帝国データバンクの調査である。
これによると、倒産や廃業は新幹線ゴールデンルートから外れた地方都市に集中。インバウンド需要が限定的な地域では、稼働率や客単価が低い小規模旅館やホテルの退出が目立つ。訪日客の需要が回復するなかでも、業界全体が一様に持ち直しているわけではない。
近年、倒産要因として増加しているのが、「老朽化」「修繕」「故障」などが含まれるケースである。直近5年間では全体の14.6%を占め、過去期間と比べても割合は上昇傾向にある。設備更新が困難となり、修繕費を確保できず事業継続を断念する事例も報告されている。
装置産業である宿泊業は、一定周期でのリノベーションが不可欠である。一方で、コロナ禍に伴う債務増加や、ゼロゼロ融資の返済、人手不足、原材料高、光熱費の上昇といった複数のコスト圧力が同時に重なっている。こうした環境下では、設備投資が継続できるかどうかが経営の分岐点となる。つまり、経営体力の有無、スポンサー資本の受け皿の有無である。
三重県における宿泊業の現状も、全国的な傾向と同様「インバウンド回復の格差」と、「老朽化・コスト増による断念」が鮮明になっている。伊勢神宮や志摩、鈴鹿などで知られる三重県は、名古屋や大阪といった大都市が100キロ圏内にあるため日帰りが多く、「宿泊」において苦戦している。また、インバウンドの宿泊者数や回復率は、全国でも下位(40位前後)に沈んでおり、ゴールデンルートの恩恵がない。
例えば、古くからある湯の山や鳥羽・二見・志摩エリアなどの旅館では、建物の老朽化が進行しているが、過去の設備投資に伴う多額債務に加え、最近では原材料費や光熱費の高騰も重なって、必要な修繕費が捻出できない。団体客頼みだった大規模旅館や、修繕が追いつかない民宿などの小規模旅館では、事業継続を断念するケースが出てきている。
三重県の事業者は、「インバウンドの取り込み不足」「人手不足とコスト高」「老朽化への投資余力の欠如」という三重苦に直面しているのだ。今後は、自社単独での存続ではなく、資本提携や公的支援を活用したリノベーション、あるいは高付加価値化による客単価のアップや、リピーターの常宿化ができるかどうかが生き残りの鍵となる。
湯の山における直近(2025年〜2026年)の動向も、まさに「伝統の苦境」と「新勢力の台頭」による劇的な構造変化が起きている。補助金(三重県のリフォーム補助や観光再始動事業など)があっても、自己負担分を融資で賄えない、あるいは後継者がいないという理由で二の足を踏む宿があるが、その一方では、古い旅館の形態にはこだわらない新しい投資として、ツリーハウス型のグランピング施設 TREE HOTEL NIKKA 菰野 が今月オープンする。また、星野リゾート・リート投資法人も昨年、「アクアイグニス」と別邸「湯の山 素粋居(12ルーム)」を、合計約100億円規模で取得、改修に入る予定である。湯の山は、「地元の温泉街」から「大手資本による広域集客拠点」へと変貌を遂げる可能性がある。
湯の山のみならず、2026年は耐震改修や大規模修繕の期限(固定資産税減税措置は今月末)が迫る中、「投資をして生き残るか、壊れる前に退くか」というシビアな選択を迫られる正念場の年になるだろう。
According to Forbes, there were 89 bankruptcies in the accommodation industry in 2025. 178 businesses either closed or were dissolved, meaning a total of 267 accommodation businesses exited the market that year. The source of this data is a survey by Teikoku Databank.
According to this, bankruptcies and closures are concentrated in regional cities off the Shinkansen Golden Route. In areas with limited inbound demand, the exit of small ryokans and hotels with low occupancy rates and average spending per guest stands out. Even as demand from visitors to Japan recovers, the industry as a whole is not recovering uniformly.
In recent years, the causes of bankruptcy have been increasing due to factors such as "aging facilities," "repairs," and "breakdowns." Over the past five years, this has accounted for 14.6% of all bankruptcies, and the percentage has been on the rise compared to previous periods. There have also been reported cases where companies have had difficulty updating their equipment and were unable to secure repair costs, leading to them giving up on continuing their business.
As a capital-intensive industry, the accommodation industry requires periodic renovations. Meanwhile, the industry is simultaneously facing multiple cost pressures, including increased debt and unsecured loan repayments due to the COVID-19 pandemic, labor shortages, rising raw material prices, and rising utility costs. In this environment, the ability to continue capital investments becomes a turning point for management. In other words, it depends on whether the company has the financial strength and the ability to attract sponsor capital.
The current state of the accommodation industry in Mie Prefecture too, like the national trend, is characterized by "disparities in the recovery of inbound tourism" and "giving up due to aging facilities and rising costs." Mie Prefecture, known for Ise Jingu, Shima, and Suzuka, is within 100 kilometers of major cities like Nagoya and Osaka, so many people make day trips and it is struggling to attract overnight stays. Furthermore, the prefecture ranks near the bottom of the nation (around 40th) in terms of the number of overnight stays and recovery, meaning it does not benefit from the Golden Route.
For example, in the Yunoyama or Toba-Hutami-Shima areas, long-established ryokans are facing aging buildings, but they are unable to raise the necessary repair costs due to large debts from past capital investments, coupled with the recent rise in raw material and utility costs. Large ryokans that rely on group guests, and small ryokans such as guesthouses that cannot keep up with repairs, are in some cases giving up on continuing their business.
Mie Prefecture businesses are facing a triple whammy of "insufficient inbound tourism," "labor shortages and high costs," and "lack of investment capacity for aging facilities." Going forward, the key to survival will not be to survive on their own, but to renovate with capital tie-ups or public support, or to increase the average customer spending by adding high added value and turn repeat customers into regular guests.
The most recent trends in Yunoyama (2025-2026) are also seeing dramatic structural changes due to the "plight of tradition" and the "rise of new forces." Even with subsidies (such as Mie Prefecture's renovation subsidies and tourism restart projects), some ryokans are reluctant to continue because they cannot cover their own expenses with loans or because they do not have successors. On the other hand, as a new investment that does not stick to the old ryokan format, TREE HOTEL NIKKA Komono, a treehouse-style glamping facility, will open in this month. Also, Hoshino Resorts REIT Investment Corporation also acquired Aqua Ignis and Yunoyama Sosuikyo (12 rooms) last year for a total of approximately 10 billion JPY, and plans to begin renovations. Yunoyama has the potential to transform from a "local hot spring town" into a "wide-area tourist hub funded by major capital."
Not only Yunoyama, but 2026 will be a critical juncture in which even more ryokans will be forced to make the brutal choice of "Invest and survive, or retreat before it breaks" as deadlines for earthquake-resistant renovations and large-scale repairs approach.
【2026年1月の国際収支】Balance of Payments for January 2026
Copyright (C) 2015 O.H.M.S.S. All rights reserved
******************************************************************************
O.H.M.S.S.(Ohuda Higashi-kishu Matsusaka-area Sightseeing Support)
Representative Shigeki Imura
a support member of UN Tourism / APTEC
Home https://ohmss700.blogspot.com/

















